时间: 2025-05-21 01:59:25
这对情深伉俪的夫妻,是社区里人人羡慕的模范夫妻。
最后更新时间:2024-08-20 23:45:58
句子:“这对情深侗俪的夫妻,是社区里人人羡慕的模范夫妻。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子描述了一对夫妻在社区中的地位和形象,强调他们的关系和行为受到社区成员的广泛认可和羡慕。
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某对夫妻的良好关系,传达出积极的社会评价和期望。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:"This couple, deeply in love, are the model couple that everyone in the community envies."
日文翻译:"この情深い夫婦は、コミュニティの皆が羨む模範的な夫婦です。"
德文翻译:"Dieses Paar, das tief verliebt ist, sind das vorbildliche Ehepaar, das alle in der Gemeinde beneiden."
句子可能在描述社区中的一个积极现象,即有一对夫妻的关系和行为被视为榜样,这可能是在一个社区活动、家庭聚会或媒体报道中提及的。这种描述有助于营造一个和谐、积极的社会氛围。
1. 【情深伉俪】 伉俪:夫妻,配偶。夫妻之间的感情深厚。