时间: 2025-04-29 13:57:12
他听到那个惊人的消息后,整个人如痴如呆地愣住了。
最后更新时间:2024-08-16 05:58:06
句子:“他听到那个惊人的消息后,整个人如痴如呆地愣住了。”
时态:句子使用的是一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在听到某个极其震惊的消息后的反应。这种反应是极端的,表现为整个人失去了正常的反应能力,如痴如呆地愣住了。这种描述通常用于强调消息的震撼性和对个人心理的巨大影响。
在实际交流中,这样的句子用于描述某人在听到重大新闻或意外消息后的反应。它传达了一种强烈的情感效果,使听者能够感受到消息的震撼力。
不同句式表达:
成语:如痴如呆,这个成语在**文化中常用来形容人因为极度震惊或困惑而失去正常反应。
英文翻译:After hearing that astonishing news, he was so stunned that he was like a statue. 日文翻译:あの驚くべきニュースを聞いた後、彼はぼんやりとして動けなくなった。 德文翻译:Nachdem er die erstaunliche Nachricht gehört hatte, war er so bestürzt, dass er wie versteinert war.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在描述重大新闻或意外**的上下文中,强调消息对个人心理的巨大影响。这种描述在新闻报道、小说或日常对话中都很常见,用于传达消息的震撼性和对个人情感的深刻影响。
1. 【如痴如呆】 如:好像。形容极其迷恋某事。