百词典

时间: 2025-05-01 06:33:49

句子

在古代,有些贫苦人家因为无力支付丧葬费用,只能选择卷席而葬。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:48:49

语法结构分析

句子:“在古代,有些贫苦人家因为无力支付丧葬费用,只能选择卷席而葬。”

  • 主语:有些贫苦人家
  • 谓语:选择
  • 宾语:卷席而葬
  • 状语:在古代,因为无力支付丧葬费用

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 贫苦人家:指经济条件非常差的家庭。
  • 无力支付:没有足够的财力去支付。
  • 丧葬费用:处理死者后事所需的费用。
  • 卷席而葬:一种简陋的葬礼方式,用席子包裹尸体进行埋葬。

语境理解

句子描述了古代社会中,由于经济条件限制,一些贫困家庭无法承担丧葬费用,因此只能采取简陋的葬礼方式。这反映了古代社会的经济状况和社会阶层差异。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史背景或社会现象,传达一种无奈和贫困的情感。在交流中,这种描述可能会引起听众的同情或对社会不公的反思。

书写与表达

  • 同义表达:在古代,一些贫困家庭由于缺乏资金,不得不采取简陋的葬礼方式。
  • 变换句式:由于无力支付丧葬费用,古代的一些贫苦人家只能选择卷席而葬。

文化与习俗探讨

  • 卷席而葬:这种葬礼方式体现了古代社会中贫困阶层的无奈和简朴的生活态度。
  • 丧葬费用:在古代,丧葬费用可能是一个家庭的重要开支,反映了社会对死亡的态度和丧葬习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, some impoverished families, unable to afford funeral expenses, had no choice but to bury their dead in a shroud of straw mats.
  • 日文翻译:古代では、一部の貧しい家庭は葬儀費用を支払う余力がなかったため、藁で覆って葬るしかなかった。
  • 德文翻译:In der Antike hatten einige arme Familien aufgrund der Unfähigkeit, Bestattungskosten zu tragen, keine andere Wahl, als ihre Toten in Strohsäcken zu begraben.

翻译解读

  • 重点单词:impoverished families(贫苦人家),funeral expenses(丧葬费用),shroud of straw mats(卷席而葬)。
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的含义,同时保留了文化和社会背景的细节。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子所蕴含的历史背景、社会现象和文化意义。

相关成语

1. 【卷席而葬】 指用苇席裹尸而埋葬。极言葬礼之薄。

相关词

1. 【卷席而葬】 指用苇席裹尸而埋葬。极言葬礼之薄。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【支付】 付出,付给。多指付款。

5. 【无力】 没有力气;没有力量; 没有能力;无能为力

6. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

名扬四海 名山胜川 名德重望 名扬四海 名山胜川 名德重望 名扬四海 名山胜川 名德重望 名扬四海

最新发布

精准推荐

改恶向善 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 齲字旁的字 情非得已 宫廷政变 脾土 等身著作 包含蚌的成语 踢荡 包含利的成语 火字旁的字 宸仪 丶字旁的字 孤行己见 路舆 曰字旁的字 豚蹄穰田 车字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词