时间: 2025-06-16 11:27:52
他在武术比赛中仰手接飞猱,俯身散马蹄,展现了深厚的武术功底。
最后更新时间:2024-08-10 15:31:00
句子:“他在武术比赛中仰手接飞猱,俯身散马蹄,展现了深厚的武术功底。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在武术比赛中的表现,通过具体的动作“仰手接飞猱”和“俯身散马蹄”来展现其深厚的武术功底。这种描述常见于武术表演或比赛报道中,强调动作的精准和技巧的高超。
句子在实际交流中用于描述和赞扬某人在武术比赛中的出色表现。使用这样的句子可以传达对表演者的尊重和赞赏,同时也展示了作者对武术文化的了解和欣赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“仰手接飞猱”和“俯身散马蹄”可能是对传统武术动作的描述,这些动作可能源自**武术的某些流派或传统。了解这些动作的具体含义和文化背景可以加深对句子的理解。
英文翻译: He demonstrated profound martial arts skills in the competition by catching the flying monkey with his raised hand and scattering the horse's hooves by bending down.
日文翻译: 彼は武術の試合で、手を上げて飛んでくる猿を受け止め、身をかがめて馬の蹄を散らすことで、深い武術の功底を示した。
德文翻译: Er zeigte in dem Wettbewerb tiefe Kampfkunstfertigkeiten, indem er den fliegenden Affen mit erhobener Hand fing und die Hufe des Pferdes durch Beugen des Körpers zerstreute.
这些翻译保留了原句的动作描述,同时传达了动作的精准和技巧的高超。
句子在武术比赛的报道或描述中使用,强调了表演者的技巧和功底。了解武术的文化背景和传统动作的具体含义可以更好地理解句子的深层含义。
1. 【俯身】 低身弯腰。
2. 【展现】 展示显现。
3. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。
4. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。
5. 【飞猱】 善于攀援腾跃的猿。
6. 【马蹄】 亦作"马蹄"; 马的蹄子; 《庄子》篇名。以"伯乐善治马"为残害"马之真性"等比喻,抨击儒家提倡仁义礼乐为桎梏"民性",要求回到自然状态◇遂以指听其自然; 指箭靶; 马蹄状的砚台名; 马蹄金; 沉香的别名; 莼菜的别名; 方言。荸荠; 烧饼名。