时间: 2025-06-04 10:21:23
他在艺术创作上故步自画,作品缺乏新意。
最后更新时间:2024-08-22 14:24:36
句子:“他在艺术创作上故步自画,作品缺乏新意。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子批评某人在艺术创作上缺乏创新,固守旧有的方法和思路,导致作品没有新意。这可能是在评价一个艺术家的创作风格或方法时使用的。
这句话可能在艺术评论、学术讨论或日常交流中使用,用于表达对某人艺术创作的不满或批评。语气较为直接,可能需要根据交流对象和场合调整表达方式。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
故步自画是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》:“故步自封,不知进取。”在艺术领域,创新被视为重要的品质,因此批评某人缺乏新意是对其创作能力的负面评价。
英文翻译:He sticks to his old ways in artistic creation, lacking new ideas in his works.
日文翻译:彼は芸術的な創作において古い方法に固執し、作品に新しいアイデアが欠けている。
德文翻译:Er hält in der künstlerischen Schöpfung an seinen alten Methoden fest und fehlen in seinen Werken neue Ideen.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中传达了相同的意思,即批评某人在艺术创作上缺乏创新。
上下文和语境分析:这句话可能在艺术评论或学术讨论中使用,用于表达对某人艺术创作的不满或批评。在不同文化中,创新都被视为艺术创作的重要品质。