百词典

时间: 2025-07-19 13:13:41

句子

不要被他的外表迷惑,他可是个呆里撒奸的人,心里算计得很清楚。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:11:01

语法结构分析

句子:“不要被他的外表迷惑,他可是个呆里撒奸的人,心里算计得很清楚。”

  • 主语:无明确主语,但隐含的主语是“你”或“听者”。
  • 谓语:“迷惑”、“是”、“算计”。
  • 宾语:“他的外表”、“呆里撒奸的人”。
  • 时态:一般现在时。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:祈使句和陈述句。

词汇学*

  • 迷惑:动词,意为“使困惑,使不解”。
  • 外表:名词,指人或物的外在形象。
  • 呆里撒奸:形容词,形容人表面上看起来呆傻,实际上心机深沉。
  • 算计:动词,意为“计算,谋划”。

语境理解

  • 这句话可能在提醒某人不要仅凭外表判断一个人,因为这个人实际上很有心计。
  • 文化背景中,**人常强调“人不可貌相”,这句话体现了这一观念。

语用学分析

  • 这句话用于警告或提醒,语气较为直接。
  • 隐含意义是提醒听者要深入了解一个人,不要被表面现象所欺骗。

书写与表达

  • 可以改写为:“别让他的外表欺骗了你,他其实是个心机深沉的人。”
  • 或者:“他的外表可能让你误解,但他内心其实非常精明。”

文化与*俗

  • “呆里撒奸”是一个具有特色的表达,反映了人对人的多面性的认识。
  • 相关的成语如“画虎画皮难画骨,知人知面不知心”也表达了类似的观点。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Don't be deceived by his appearance; he is a cunning person who calculates everything clearly in his mind."
  • 日文:"彼の外見にだまされないでください。彼はずる賢くて、心の中ではすべてをはっきりと計算しています。"
  • 德文:"Lass dich nicht von seinem Äußeren täuschen; er ist ein listiger Mensch, der alles klar in seinem Kopf berechnet."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的警告意味和直接性。
  • 日文翻译使用了“だまされない”来表达“不要被欺骗”,“ずる賢くて”来表达“狡猾”。
  • 德文翻译使用了“täuschen”来表达“欺骗”,“listiger Mensch”来表达“狡猾的人”。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在朋友之间、工作场合或家庭中使用,用于提醒对方不要轻信表面现象。
  • 语境可能是一个人因为外表而对某人有误解,说话者希望通过这句话纠正这种误解。

相关成语

1. 【呆里撒奸】 形容外表痴呆,内心奸诈。

相关词

1. 【不要】 表示禁止和劝阻。

2. 【呆里撒奸】 形容外表痴呆,内心奸诈。

3. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。

4. 【清楚】 易了解和辨认道理已讲得很清楚了|稿面清楚|我视力好,靶心看得很清楚; 了解;知道这事儿我最清楚; 明白无误;不含混清楚地向大家宣布了大队的决议; 透彻有条理思维清楚|把问题想清楚。

5. 【迷惑】 亦作"迷或"; 辨不清是非;摸不着头脑; 使迷惑。

相关查询

四方离乱 四方八面 四方八面 四方八面 四方八面 四方八面 四方八面 四方八面 四方八面 四方八面

最新发布

精准推荐

熟研 号天叫屈 简单明了 页字旁的字 寨开头的词语有哪些 一片丹心 八字旁的字 肆行无忌 蓑结尾的词语有哪些 南金东箭 韭字旁的字 讨召 昏花 包含鳞的成语 相鼠有皮 佗时 門字旁的字 子字旁的字 魁结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词