百词典

时间: 2025-06-25 03:29:26

句子

海滩上的贝壳俯拾即是,孩子们玩得不亦乐乎。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:27:05

语法结构分析

句子“海滩上的贝壳俯拾即是,孩子们玩得不亦乐乎。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“贝壳”。
    • 第二个分句的主语是“孩子们”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“俯拾即是”。
    • 第二个分句的谓语是“玩得不亦乐乎”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语,因为“俯拾即是”是一个成语,表示贝壳很容易捡到。
    • 第二个分句没有宾语,因为“玩得不亦乐乎”是一个成语,表示孩子们玩得很开心。
  4. 时态

    • 两个分句都是一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. 贝壳:指海洋生物的外壳,常在海滩上发现。
  2. 俯拾即是:成语,意思是很容易捡到或得到。
  3. 孩子们:指儿童。
  4. 玩得不亦乐乎:成语,意思是玩得很开心,非常愉快。

语境理解

句子描述了一个海滩上的场景,贝壳很容易捡到,孩子们在海滩上玩得很开心。这个句子反映了海滩的丰富资源和孩子们的快乐心情。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用来描述海滩的美丽和孩子们的快乐。它传达了一种轻松愉快的氛围,适合在分享旅行经历或描述自然环境时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 海滩上的贝壳随处可见,孩子们玩得非常开心。
  • 孩子们在海滩上捡贝壳,玩得非常愉快。

文化与*俗

这个句子反映了海滩文化,海滩是人们休闲娱乐的好去处,尤其是对于孩子们来说,海滩上的贝壳是天然的玩具。在**文化中,海滩也常常与放松和家庭活动联系在一起。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • The shells on the beach are easy to pick up, and the children are having a great time playing.

日文翻译

  • ビーチには貝がたくさんあり、子供たちはとても楽しそうに遊んでいます。

德文翻译

  • Die Muscheln am Strand sind leicht zu sammeln, und die Kinder haben viel Spaß beim Spielen.

翻译解读

  • 英文:强调贝壳的易得性和孩子们的快乐。
  • 日文:使用“たくさん”表示贝壳很多,用“とても楽しそうに”表示孩子们看起来很快乐。
  • 德文:使用“leicht zu sammeln”表示贝壳容易收集,用“viel Spaß”表示孩子们玩得很开心。

上下文和语境分析

这个句子适合在描述海滩旅行、家庭活动或孩子们的快乐时光时使用。它传达了一种积极向上的情感,适合在分享美好记忆或鼓励他人享受自然时使用。

相关成语

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【俯拾即是】 俯:低头,弯腰;即:就。只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。

相关词

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【俯拾即是】 俯:低头,弯腰;即:就。只要低下头来捡取,到处都是。形容多而易得。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【海滩】 海边的沙滩。

5. 【贝壳】 (~儿);贝类的硬壳。

相关查询

束手听命 束手听命 束手听命 束手听命 束手听命 束手坐视 束手坐视 束手坐视 束手坐视 束手坐视

最新发布

精准推荐

神怒人弃 朋兴 瓦字旁的字 赤字旁的字 嘟嘟囔囔 包含陂的词语有哪些 意开头的成语 宣鬯 千里眼 态结尾的成语 包含跨的词语有哪些 人足家给 示字旁的字 官仓老鼠 竹字头的字 租税 鼻字旁的字 永业 陈诚

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词