百词典

时间: 2025-07-12 10:10:12

句子

他在公司晋升后,居功自傲,开始对下属不尊重。

意思

最后更新时间:2024-08-19 10:47:36

语法结构分析

句子“他在公司晋升后,居功自傲,开始对下属不尊重。”是一个陈述句,描述了一个人的行为变化。

  • 主语:他
  • 谓语:晋升、居功自傲、开始、不尊重
  • 宾语:(无具体宾语,但“对下属不尊重”中的“下属”是间接宾语)

时态为现在完成时(“晋升后”),表示动作发生在过去并对现在有影响。

词汇学习

  • 晋升:promotion,指职位或级别的提升。
  • 居功自傲:to take credit for oneself, to be conceited due to one's achievements.
  • 开始:to begin, to start.
  • 不尊重:to disrespect, to show lack of respect.

语境理解

句子描述了一个人在公司晋升后,因为自己的成就而变得自大,开始不尊重下属。这种情况在职场中较为常见,反映了个人品德和职业素养的问题。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于批评或警告某人,提醒其注意自己的行为。语气可能是严肃或批评性的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 晋升后,他变得居功自傲,对下属的态度也变得不尊重。
  • 他的晋升使他自满,开始忽视对下属的尊重。

文化与习俗

在许多文化中,尊重他人,尤其是下属,被视为领导力的重要组成部分。这个句子反映了个人在获得成就后可能出现的负面行为,这在职场文化中通常是不被接受的。

英/日/德文翻译

  • 英文:After his promotion at the company, he became conceited with his achievements and started to disrespect his subordinates.
  • 日文:彼が会社で昇進した後、自分の功績にうぬぼれて、部下に対して失礼な態度をとり始めた。
  • 德文:Nach seiner Beförderung im Unternehmen wurde er wegen seiner Leistungen eingebildet und begann seine Untergebenen nicht mehr zu respektieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • promotion (英文) / 昇進 (日文) / Beförderung (德文)
    • conceited (英文) / うぬぼれ (日文) / eingebildet (德文)
    • disrespect (英文) / 失礼 (日文) / respektieren (德文)

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论职场行为、领导力或个人品德的文章或对话中出现。它强调了个人在获得成功后应保持谦逊和尊重他人的重要性。

相关成语

1. 【居功自傲】 居功:自恃有功。自以为有功劳而骄傲自大

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

3. 【居功自傲】 居功:自恃有功。自以为有功劳而骄傲自大

4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

5. 【晋升】 提高(职位、级别):~中将|~一级工资。

相关查询

不可避免 不可避免 不可避免 不可避免 不可避免 不可避免 不可逆反应 不可逆反应 不可逆反应 不可逆反应

最新发布

精准推荐

时长 黽字旁的字 硝化反应 老成凋谢 毫无顾虑 不屈不挠 自恃其才 包含黍的词语有哪些 极重不反 折文旁的字 用字旁的字 甸结尾的词语有哪些 歹字旁的字 高节清风 绿开头的词语有哪些 领异标新 田字旁的字 装神扮鬼

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词