百词典

时间: 2025-07-29 13:50:49

句子

他以售其伎,用不实的信息误导了公众。

意思

最后更新时间:2024-08-10 12:15:46

语法结构分析

句子:“他以售其伎,用不实的信息误导了公众。”

  • 主语:他
  • 谓语:误导了
  • 宾语:公众
  • 状语:以售其伎,用不实的信息

这个句子是一个陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主谓宾关系明确,状语部分修饰了谓语动词“误导了”,说明了误导的方式和手段。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 以售其伎:成语,意思是利用自己的技能或手段来欺骗他人。
  • :介词,表示使用某种手段或工具。
  • 不实的信息:名词短语,指虚假的、不真实的信息。
  • 误导:动词,指通过错误的信息或手段使他人产生错误的理解或判断。
  • 公众:名词,指广大的人群或社会大众。

语境理解

这个句子描述了某人通过虚假信息欺骗公众的行为。在特定的情境中,这种行为可能涉及欺诈、误导或不诚信的商业行为。文化背景和社会*俗可能会影响人们对这种行为的看法和反应。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于指责或揭露某人的不诚实行为。使用这样的句子时,语气通常是批评性的,隐含了对行为的不满和谴责。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他利用虚假信息欺骗了公众。
  • 公众被他的不实信息所误导。
  • 他用欺诈手段误导了社会大众。

文化与*俗

句子中的“以售其伎”是一个成语,源自**传统文化,强调了利用技能或手段进行欺骗的行为。这个成语的使用反映了中华文化中对诚信和道德的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He sold his tricks by misleading the public with false information.
  • 日文翻译:彼は嘘の情報を使って大衆を誤解させる手口を売った。
  • 德文翻译:Er verkaufte seine Tricks, indem er die Öffentlichkeit mit falschen Informationen täuschte.

翻译解读

在翻译过程中,重点单词如“误导”、“不实的信息”和“公众”需要准确传达原句的含义。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、表达方式以及文化背景。

相关成语

1. 【以售其伎】 售:销售。用来推行他的奸计。

相关词

1. 【以售其伎】 售:销售。用来推行他的奸计。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。

4. 【误导】 不正确地引导:由于这家新闻媒体的~,一些读者产生了误会。

相关查询

争荣夸耀 争荣夸耀 争荣夸耀 争荣夸耀 争荣夸耀 争荣夸耀 争荣夸耀 争荣夸耀 争长论短 争长论短

最新发布

精准推荐

声味 包含歌的词语有哪些 畏影恶迹 李结尾的成语 包含控的词语有哪些 责押 姗谤 停眠 黏开头的词语有哪些 聿字旁的字 拈轻掇重 千不该,万不该 彐字旁的字 包含悬的成语 草茅之产 赤字旁的字 七长八短 鬯字旁的字 巳字旁的字 掤扒吊拷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词