百词典

时间: 2025-06-25 09:36:39

句子

战争爆发的那一刻,整个国家似乎天崩地裂,人民生活在恐惧之中。

意思

最后更新时间:2024-08-15 22:43:03

语法结构分析

句子:“[战争爆发的那一刻,整个国家似乎天崩地裂,人民生活在恐惧之中。]”

  • 主语:“整个国家”
  • 谓语:“似乎天崩地裂”
  • 宾语:无直接宾语,但“天崩地裂”作为谓语的一部分,描述了主语的状态。
  • 时态:过去时(“爆发的”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 战争:指***的军事冲突。
  • 爆发:突然发生。
  • 那一刻:指特定的时间点。
  • 整个国家:指一个国家的全部地区和人民。
  • 似乎:表示一种比喻或夸张的表达。
  • 天崩地裂:形容极大的变动或灾难。
  • 人民:指国家的居民。
  • 生活:指日常的生存状态。
  • 恐惧:指对危险或威胁的害怕感。

语境理解

  • 句子描述了战争爆发时,国家所经历的巨大动荡和人民的恐惧感。
  • 这种描述反映了战争对社会和个体心理的深远影响。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述战争的严重性和对人民生活的影响。
  • 使用“天崩地裂”这样的夸张表达,增强了语气的强烈感。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“当战争突然爆发时,国家陷入了混乱,人民生活在深深的恐惧中。”

文化与*俗

  • “天崩地裂”是一个成语,源自**古代的神话和传说,常用来形容极大的灾难或变动。
  • 这个成语的使用反映了中华文化中对夸张和比喻的运用。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the moment the war broke out, the entire country seemed to be falling apart, and the people lived in fear.
  • 日文:戦争が勃発した瞬間、国全体が崩壊しているように見え、人々は恐怖の中で生活していた。
  • 德文:In dem Moment, als der Krieg ausbrach, schien das ganze Land zusammenzubrechen, und die Menschen lebten in Angst.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“falling apart”来对应“天崩地裂”。
  • 日文翻译使用了“崩壊しているように見え”来表达“天崩地裂”的意象。
  • 德文翻译使用了“zusammenzubrechen”来传达“天崩地裂”的概念。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述战争的破坏性和对人民心理的影响。
  • 在更广泛的语境中,这种描述可以用于讨论战争对社会结构和文化的影响。

相关成语

1. 【天崩地裂】 象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。

相关词

1. 【似乎】 副词。表示可能这篇文章似乎在哪见过|他似乎了解内情|似乎要下雨了; 副词。表示商量的口气时候不早了,我们似乎该走了|这件公文似乎应该早日办理。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【天崩地裂】 象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。

4. 【恐惧】 惊慌害怕:~不安。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

6. 【整个】 全部。

7. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

相关查询

托之空言 托之空言 托之空言 托之空言 托之空言 托之空言 托之空言 打诨插科 打诨插科 打诨插科

最新发布

精准推荐

包含啼的成语 扭力 尸字头的字 包含审的词语有哪些 以夜继昼 言字旁的字 鼠字旁的字 余秽 嘉言懿行 肉谱 搠笔巡街 净盘将军 頁字旁的字 包含桃的词语有哪些 无字旁的字 偷香窃玉 包含稊的词语有哪些 评脉 铨采

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词