时间: 2025-04-26 19:16:00
他帮助邻居修理了屋顶,分文不取,真是太慷慨了。
最后更新时间:2024-08-12 16:19:03
句子:“他帮助邻居修理了屋顶,分文不取,真是太慷慨了。”
时态:过去时(修理了) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个乐于助人的行为,强调了无私和慷慨的品质。这种行为在许多文化中都被视为美德,尤其是在强调社区互助和邻里关系的社会中。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的无私行为,或者在讨论社区互助时作为例子。使用“真是太慷慨了”这样的表达方式,强调了对这种行为的赞赏和尊重。
不同句式表达:
句子体现了社区互助和邻里关系的文化价值观。在很多文化中,帮助邻居被视为一种社会责任和美德。成语“分文不取”强调了无私和慷慨的品质,这在许多文化中都是受到推崇的。
英文翻译:He helped his neighbor fix the roof, not taking a penny, which is truly generous.
日文翻译:彼は隣人の屋根を直し、一文無しで、本当に寛大だ。
德文翻译:Er half seinem Nachbarn, das Dach zu reparieren, ohne einen Cent zu nehmen, das ist wirklich großzügig.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【分文不取】 一个钱也不要。比喻不计报酬。