百词典

时间: 2025-07-12 20:08:30

句子

在忙碌的学习之余,我喜欢通过阅读来怡性养神。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:37:13

1. 语法结构分析

句子:“在忙碌的学*之余,我喜欢通过阅读来怡性养神。”

  • 主语:我
  • 谓语:喜欢
  • 宾语:阅读
  • 状语:在忙碌的学*之余,通过阅读
  • 目的状语:来怡性养神

时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 忙碌:形容词,表示繁忙、没有空闲。
  • **学***:名词,指获取知识和技能的过程。
  • 之余:介词短语,表示在主要活动之外的时间。
  • 喜欢:动词,表示对某事有兴趣或偏好。
  • 通过:介词,表示手段或方式。
  • 阅读:动词,指看书或文章。
  • 怡性养神:成语,表示通过某种活动使心情愉悦、精神得到滋养。

同义词

  • 忙碌:繁忙、忙乱
  • :求知、研
  • 喜欢:喜爱、偏好
  • 阅读:看书、读书
  • 怡性养神:放松心情、提神醒脑

3. 语境理解

句子描述了在紧张的学生活中,个人通过阅读来放松心情、提升精神状态的惯。这种*惯在学生或工作繁忙的人群中较为常见,是一种积极的自我调节方式。

4. 语用学研究

句子在实际交流中常用于表达个人在忙碌之余的休闲方式,传达出一种积极的生活态度和对自我提升的追求。使用时,可以根据语境调整语气,如轻松、自豪或分享经验等。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在紧张的学*生活中,我倾向于通过阅读来放松心情。
  • 我喜欢在学*的间隙阅读,以此来怡性养神。
  • 阅读是我忙碌学*之余的怡性养神方式。

. 文化与

文化意义

  • “怡性养神”体现了**传统文化中注重身心平衡的理念。
  • 阅读作为一种文化活动,在**文化中一直被视为提升个人修养和知识水平的重要途径。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • In the midst of busy studies, I enjoy reading to refresh my mind and spirit.

重点单词

  • midst (midst of):中间
  • refresh:使清新、恢复精神

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了在忙碌学*中通过阅读来恢复精神的重要性。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的语境,即在紧张的学*生活中寻找放松和提升精神的方式。

相关成语

1. 【怡性养神】 怡悦精神,使之安适愉快。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【忙碌】 事情多,不得闲:忙忙碌碌|为了大家的事情,他一天到晚十分~。

3. 【怡性养神】 怡悦精神,使之安适愉快。

4. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。

相关查询

嘉言善行 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖 嘘寒问暖

最新发布

精准推荐

漂厉 攻大磨坚 虫字旁的字 无本生意 皮字旁的字 遭开头的词语有哪些 鹿字旁的字 有翅难飞 回许豆 止渴望梅 良天 慢惰 風字旁的字 东行西步 逐开头的词语有哪些 糸字旁的字 逊抗

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词