百词典

时间: 2025-05-11 15:39:58

句子

李华的家庭是一个典型的小康之家,他们每年都会安排一次家庭旅行。

意思

最后更新时间:2024-08-16 22:19:36

语法结构分析

  1. 主语:“李华的家庭”
  2. 谓语:“是”和“安排”
  3. 宾语:“一个典型的小康之家”和“一次家庭旅行”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 李华:人名,指代一个具体的人。
  2. 家庭:指代一个由亲属组成的社会单位。
  3. 典型:表示具有代表性的。
  4. 小康之家:指经济状况中等偏上的家庭。
  5. 每年:表示时间上的重复性。 *. 安排:指计划或组织某事。
  6. 旅行:指出行游玩。

语境理解

  • 句子描述了一个普通**家庭的生活状态,强调了家庭的经济状况和家庭成员间的共同活动。
  • 在**文化中,家庭旅行是一种增进家庭成员感情和放松身心的方式。

语用学研究

  • 该句子在交流中用于描述或介绍某人的家庭背景和生活*惯。
  • 语气温和,传递出积极的家庭氛围和生活方式。

书写与表达

  • 可以改写为:“李华家境小康,每年都会计划一次全家出游。”
  • 或者:“李华的家庭生活稳定,每年都会组织一次家庭旅游。”

文化与*俗

  • “小康之家”在**文化中指的是经济状况良好但不富裕的家庭。
  • 家庭旅行在**是一种常见的家庭活动,体现了家庭和谐和对生活质量的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:Li Hua's family is a typical well-to-do household, and they arrange a family trip every year.
  • 日文:李華の家族は典型的な小金持ちの家庭で、彼らは毎年家族旅行を計画しています。
  • 德文:Li Huas Familie ist ein typisches wohlhabendes Haus, und sie organisieren jährlich eine Familienreise.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的基本结构和意义,使用了“well-to-do”来表达“小康”。
  • 日文翻译中使用了“小金持ち”来表达“小康之家”,并保留了原句的时间和动作。
  • 德文翻译中使用了“wohlhabend”来表达“小康”,并保持了原句的时态和语态。

上下文和语境分析

  • 该句子可能在描述李华的家庭背景或生活方式时使用,强调了家庭的经济状况和家庭成员间的共同活动。
  • 在不同的文化背景下,家庭旅行的意义和频率可能有所不同,但普遍被视为一种增进家庭关系的方式。

相关成语

1. 【小康之家】 指可以维持中等生活的家庭。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【典型】 具有代表性的人物或事件:用~示范的方法推广先进经验;具有代表性的:这件事很~,可以用来教育群众;文学艺术作品中用艺术概括的手法,创造出的艺术形象,它既具有一定的社会特征,同时又具有鲜明的个性特征。

3. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【小康之家】 指可以维持中等生活的家庭。

6. 【庭旅】 庭中陈列。

相关查询

来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来踪去迹 来迎去送

最新发布

精准推荐

烂汗 月字旁的字 飞字旁的字 怨苦 残丝断魂 寸字旁的字 围范 矢字旁的字 识时通变 包含夺的成语 奋矜之容 沽激虚名 侨领 举措失当 犬字旁的字 寒儁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词