百词典

时间: 2025-04-28 04:38:43

句子

他明知那人有问题,却选择忽视,结果放虎遗患,最终自己吃了大亏。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:46:43

语法结构分析

句子:“他明知那人有问题,却选择忽视,结果放虎遗患,最终自己吃了大亏。”

  • 主语:他

  • 谓语:明知、选择、忽视、放虎遗患、吃了大亏

  • 宾语:那人有问题

  • 时态:一般过去时(表示过去发生的动作或状态)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 明知:清楚地知道,明知故犯的“明知”。
  • 选择:做出决定,挑选。
  • 忽视:故意不注意或不理睬。
  • 放虎遗患:比喻放过坏人,留下后患。
  • 大亏:很大的损失或不利。

语境理解

  • 句子描述了一个人明知某人有问题,但故意忽视,导致最终自己遭受重大损失。
  • 这种行为在社会交往中通常被视为不理智或短视。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讨论决策失误、人际关系处理不当或警示他人不要忽视潜在问题时使用。
  • 隐含意义:句子传达了警告和教训的意味,提醒人们不要因为一时的疏忽或故意忽视而导致严重后果。

书写与表达

  • 可以改写为:“尽管他清楚那人有问题,但他故意忽视,结果导致了严重的后果。”
  • 或者:“他本应注意到那人的问题,但他的忽视最终使自己遭受了重大损失。”

文化与*俗

  • 放虎遗患:这个成语源自**古代,比喻放过坏人,留下后患。
  • 大亏:在**文化中,强调避免重大损失,重视风险管理。

英/日/德文翻译

  • 英文:He knew the person had issues, but chose to ignore them, resulting in leaving a tiger behind and causing great loss to himself in the end.
  • 日文:彼はその人に問題があることを知っていたが、無視することを選び、結果的に虎を放って後患を残し、最終的に自分が大きな損害を被った。
  • 德文:Er wusste, dass die Person Probleme hatte, entschied sich aber, sie zu ignorieren, was dazu führte, dass er am Ende selbst großen Schaden erlitt.

翻译解读

  • 重点单词

    • 明知:knew
    • 选择:chose
    • 忽视:ignore
    • 放虎遗患:leaving a tiger behind
    • 大亏:great loss
  • 上下文和语境分析

    • 句子在不同语言中的翻译保持了原句的警告和教训的意味,强调了忽视潜在问题的严重后果。

相关成语

1. 【放虎遗患】 放掉老虎,留下后患。

相关词

1. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想

2. 【放虎遗患】 放掉老虎,留下后患。

3. 【明知】 明智。知,通"智"。

4. 【最终】 最后。

5. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

8. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

大而化之 大而化之 大而化之 大而化之 大而化之 大而化之 大而化之 大肆厥辞 大肆厥辞 大肆厥辞

最新发布

精准推荐

韦字旁的字 春夏秋冬 堆积如山 诱击 魏结尾的词语有哪些 父字头的字 舌字旁的字 借账 风幌 束身自重 论结尾的词语有哪些 朱唇玉面 麦门冬 至字旁的字 视遇 金字旁的字 如古涵今

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词