百词典

时间: 2025-08-01 23:23:45

句子

山高遮不住太阳,困难再大也挡不住我们前进的步伐。

意思

最后更新时间:2024-08-19 13:47:30

语法结构分析

句子“山高遮不住太阳,困难再大也挡不住我们前进的步伐。”是一个并列句,由两个分句组成,通过逗号和“也”字连接。

  • 第一个分句:“山高遮不住太阳”

    • 主语:山高
    • 谓语:遮不住
    • 宾语:太阳
  • 第二个分句:“困难再大也挡不住我们前进的步伐”

    • 主语:困难
    • 谓语:挡不住
    • 宾语:我们前进的步伐

两个分句都是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 山高:形容山的海拔很高。
  • 遮不住:表示无法阻挡或掩盖。
  • 太阳:指太阳,象征光明和希望。
  • 困难:指面临的挑战或障碍。
  • 再大:表示程度的加深,强调困难的程度。
  • 挡不住:表示无法阻止。
  • 前进的步伐:比喻持续向前的行动或进程。

语境分析

这句话通常用于鼓励人们在面对困难时不要放弃,强调无论困难多大,都无法阻止人们前进的决心和行动。它传递了一种积极向上的态度和信念。

语用学分析

这句话在实际交流中常用于激励和鼓舞他人,尤其是在团队或集体面临挑战时。它传达了一种坚定的信念和积极的态度,有助于增强团队的凝聚力和斗志。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 无论山有多高,太阳的光芒都无法被遮挡;无论困难有多大,我们前进的步伐都不会停止。
  • 高耸的山峰无法阻挡太阳的光辉,巨大的困难也无法阻止我们前进的脚步。

文化与*俗

这句话蕴含了文化中“天行健,君子以自强不息”的精神,强调面对困难时的坚韧和不屈。它也反映了人面对挑战时的乐观和积极态度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:No matter how high the mountain, it cannot block the sun; no matter how great the difficulty, it cannot stop our advance.
  • 日文翻译:山がどんなに高くても、太陽を遮ることはできない。困難がどんなに大きくても、私たちの前進を止めることはできない。
  • 德文翻译:Egal wie hoch der Berg ist, er kann die Sonne nicht blockieren; egal wie groß die Schwierigkeit ist, sie kann unseren Vorstoß nicht stoppen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“No matter how high the mountain”和“no matter how great the difficulty”强调了无论山有多高、困难有多大,都无法阻挡太阳和前进的步伐。
  • 日文翻译中,“山がどんなに高くても”和“困難がどんなに大きくても”同样强调了无论山有多高、困难有多大,都无法阻挡太阳和前进的步伐。
  • 德文翻译中,“Egal wie hoch der Berg ist”和“egal wie groß die Schwierigkeit ist”也强调了无论山有多高、困难有多大,都无法阻挡太阳和前进的步伐。

上下文和语境分析

这句话通常出现在需要鼓舞士气、激励人心的场合,如演讲、团队建设活动或面对挑战时的自我激励。它强调了无论面对多大的困难,都要保持积极的态度和坚定的信念,不断前进。

相关成语

1. 【山高遮不住太阳】 比喻地位低的人压不过地位高的人。现泛指不管如何倒行逆施也阻碍不了前进的潮流。

相关词

1. 【前进】 向前行动或发展。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【山高遮不住太阳】 比喻地位低的人压不过地位高的人。现泛指不管如何倒行逆施也阻碍不了前进的潮流。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【步伐】 指队伍操练时脚步的大小快慢:~整齐;行走的步子:矫健的~;比喻事物进行的速度:要加快经济建设的~。

相关查询

浮生若梦 浮生若梦 浮生若梦 浮生若梦 浮生如寄 浮生若梦 浮生如寄 浮生若梦 浮生如寄 浮生若梦

最新发布

精准推荐

匕字旁的字 廉便 疋字旁的字 达士拔俗 包含然的词语有哪些 侧辞艳曲 筋疲力倦 骨碎补 俗手伶工 门字框的字 定局 兀字旁的字 甥结尾的词语有哪些 麥字旁的字 飞鸿雪爪 蜮党 清净寂灭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词