时间: 2025-04-28 00:58:14
他在演讲比赛中因为紧张而卑陬失色,表现不如平时。
最后更新时间:2024-08-13 20:42:00
句子:“他在演讲比赛中因为紧张而卑躬失色,表现不如平时。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个人在演讲比赛中的表现,由于紧张导致他失去了平时的自信和风采。这种情况在公开演讲或比赛中很常见,反映了人们在压力下的心理状态。
这句话可能在实际交流中用于评价某人在特定场合下的表现,或者用于安慰那些因为紧张而表现不佳的人。语气的变化可能会影响听者的感受,例如,如果语气带有同情或理解,可能会减轻对方的压力。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“卑躬失色”这个成语反映了中文文化中对于在公众场合保持自信和风度的重视。在西方文化中,类似的表达可能是“lose one's composure”或“fall apart under pressure”。
英文翻译:He was overshadowed by nervousness in the speech contest and performed worse than usual.
日文翻译:彼はスピーチコンテストで緊張して普段の力が出せず、普段よりもっと劣った。
德文翻译:Er wurde bei dem Vortragswettbewerb von Nervosität überwältigt und spielte schlechter als sonst.
这句话通常出现在讨论或评价某人在公开演讲或比赛中的表现时。它强调了紧张情绪对个人表现的影响,可能用于教育、心理辅导或日常交流中,以帮助人们理解并应对紧张情绪。
1. 【卑陬失色】 卑陬:惭愧的样子。表示十分惭愧,面失常态。