时间: 2025-05-24 22:59:10
为了在比赛中获胜,他不得不敛怨求媚,讨好评委。
最后更新时间:2024-08-22 15:23:01
句子:“为了在比赛中获胜,他不得不敛怨求媚,讨好评委。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态。
句子描述了一个人为了在比赛中获胜而采取的策略,即隐藏不满并讨好评委。这种行为在竞技环境中可能被视为不诚实或不道德,但在某些情况下可能是为了达到目标而采取的手段。
英文翻译:In order to win the competition, he had to suppress his resentment and ingratiate himself with the judges.
日文翻译:競技で勝つために、彼は不満を抑え、審査員に取り入るしかなかった。
德文翻译:Um das Wettbewerb zu gewinnen, musste er seinen Groll unterdrücken und sich bei den Richtern beliebt machen.
重点单词:
翻译解读:句子传达了为了达到目标而采取的策略,这种策略在不同语言中都有类似的表达方式。
上下文和语境分析:句子可能在讨论竞技比赛的道德和策略问题,引发对公平竞争和道德行为的思考。
1. 【敛怨求媚】 指因向上献媚,不顾人民怨恨而征收钱物。