百词典

时间: 2025-05-01 22:44:42

句子

他不该参与那场纠纷,现在惹火烧身,自己也成了被攻击的对象。

意思

最后更新时间:2024-08-21 02:09:45

语法结构分析

句子:“他不该参与那场纠纷,现在惹火烧身,自己也成了被攻击的对象。”

  • 主语:他
  • 谓语:不该参与、惹火烧身、成了
  • 宾语:那场纠纷、被攻击的对象
  • 时态:现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 不该:助动词,表示不应该。
  • 参与:动词,表示加入或介入某事。
  • 那场纠纷:名词短语,指特定的争议或冲突。
  • 现在:时间副词,表示当前的时间。
  • 惹火烧身:成语,比喻自找麻烦或自招灾祸。
  • 自己:代词,指代主语本身。
  • 成了:动词,表示变成或成为。
  • 被攻击的对象:名词短语,指成为攻击的目标。

语境分析

  • 句子描述了某人因为参与了一场纠纷而自招麻烦,现在成为了被攻击的目标。
  • 这种表达常见于劝诫或批评某人做出了不明智的选择。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于警告或劝告他人不要介入不必要的冲突。
  • 隐含意义是某人的行为导致了不良后果,语气带有批评和责备。

书写与表达

  • 可以改写为:“他本应避免参与那场纠纷,但现在却自食其果,成为了攻击的焦点。”

文化与*俗

  • 惹火烧身:这个成语在**文化中常用,比喻自找麻烦或自招灾祸。
  • 句子反映了**人对于避免不必要冲突和纠纷的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:He shouldn't have gotten involved in that dispute, now he's brought trouble upon himself and has become the target of attacks.
  • 日文:彼はあの争いに関わるべきではなかった、今では自分自身に火をつけ、攻撃の対象になってしまった。
  • 德文:Er hätte sich nicht in diesen Streit einmischen sollen, jetzt hat er sich selbst in Schwierigkeiten gebracht und ist zum Angriffsziel geworden.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的语气和意义,强调了不应该参与和现在的后果。
  • 日文翻译使用了“自分自身に火をつけ”来表达“惹火烧身”,保持了成语的比喻意义。
  • 德文翻译同样传达了不应该参与和现在的后果,使用了“sich in Schwierigkeiten gebracht”来表达“惹火烧身”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论某人行为后果的上下文中,可能是在劝诫、批评或分析某人的决策。
  • 语境可能涉及个人关系、工作环境或社会**,强调了避免不必要冲突的重要性。

相关成语

1. 【惹火烧身】 惹:引;身:本身。引火烧自己。比喻自找麻烦或自找苦吃。

相关词

1. 【对象】 行动或思考时作为目标的人或事物:革命的~|研究~;特指恋爱的对方:找~|他有~了。

2. 【惹火烧身】 惹:引;身:本身。引火烧自己。比喻自找麻烦或自找苦吃。

3. 【攻击】 进攻:发动~|~敌人阵地;恶意指摘:进行人身~。

4. 【纠纷】 争执的事情:调解~。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

相关查询

兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵在精而不在多 兵多者败 兵多者败 兵多者败 兵多者败

最新发布

精准推荐

甥馆 曰字旁的字 背胸 嘴尖舌快 敬老恤贫 拊背搤吭 尢字旁的字 回肠百转 包含替的词语有哪些 州结尾的成语 提土旁的字 魚字旁的字 谈吐生风 飙发电举 却立 豕字旁的字 纳税主体

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词