百词典

时间: 2025-07-19 10:01:56

句子

在这样的日暖风和的天气里,心情也变得格外舒畅。

意思

最后更新时间:2024-08-23 10:53:12

语法结构分析

句子“在这样的日暖风和的天气里,心情也变得格外舒畅。”是一个典型的陈述句,表达了作者在特定天气条件下的心情变化。

  • 主语:“心情”是句子的主语,指的是作者的内心感受。
  • 谓语:“变得”是句子的谓语,表示主语状态的变化。
  • 宾语:“格外舒畅”是句子的宾语,描述了心情变化的具体状态。
  • 状语:“在这样的日暖风和的天气里”是句子的状语,提供了心情变化的环境背景。

词汇学*

  • 日暖风和:形容天气温暖而风和煦,是一个典型的汉语四字成语,用来描绘宜人的天气。
  • 心情:指人的内心感受或情绪状态。
  • 变得:表示状态的变化。
  • 格外:表示程度上的特别或超出寻常。
  • 舒畅:形容心情愉快,没有烦恼。

语境理解

句子描述了一个温暖和煦的天气对心情的积极影响。在汉语文化中,天气常常被用来比喻或影响人的情绪,这种表达方式体现了人与自然环境的和谐关系。

语用学分析

这句话可能在日常交流中用来表达对美好天气的赞赏,或者用来分享在这种天气下的愉悦心情。它传递了一种积极、乐观的情绪,适合在社交场合中使用,以增强交流的亲和力。

书写与表达

可以用不同的句式来表达相同的意思,例如:

  • “在这样宜人的天气里,我的心情也变得非常愉快。”
  • “日暖风和的天气让我的心情变得格外舒畅。”

文化与*俗

在汉语文化中,天气常常与人的心情联系在一起,这种表达方式体现了**人对自然环境的敏感和对生活细节的关注。例如,成语“春暖花开”也常用来形容心情愉悦。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In such a warm and gentle weather, my mood becomes exceptionally pleasant."
  • 日文:"このような暖かくて穏やかな天気の中で、気分もとても快適になります。"
  • 德文:"Bei solch warmem und sanftem Wetter wird meine Stimmung besonders angenehm."

翻译解读

  • 重点单词
    • warm and gentle (英文) / 暖かくて穏やかな (日文) / warmem und sanftem (德文):都用来形容天气的宜人。
    • exceptionally pleasant (英文) / とても快適に (日文) / besonders angenehm (德文):都用来形容心情的愉悦。

上下文和语境分析

这句话适合用在描述个人感受的文本中,如日记、博客或社交网络更新。它传达了一种对自然环境的感激和对生活的积极态度,适合在分享个人心情时使用。

相关成语

1. 【日暖风和】 阳光温暖,微风各煦。形容天气晴好。

相关词

1. 【心情】 情绪;感情状态心情不好|心情舒畅。

2. 【日暖风和】 阳光温暖,微风各煦。形容天气晴好。

3. 【舒畅】 心情宽舒欢畅功课做完,心神舒畅|春天使人十分舒畅。

4. 【这样】 这样。

相关查询

下生活 下生活 下生活 下生活 下生活 下生活 下生活 下爱 下爱 下爱

最新发布

精准推荐

投梭之拒 大红日子 川字旁的字 耳字旁的字 反犬旁的字 門字旁的字 抽刀断丝 得寸思尺 敲髓洒膏 柴米油盐酱醋茶 癶字旁的字 谋结尾的词语有哪些 顽固堡垒 合约 移天换日 轻白 包含怙的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词