时间: 2025-06-15 10:25:39
那个小偷偷窃时图财致命,不顾他人的安全。
最后更新时间:2024-08-15 08:07:45
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个极端自私和危险的行为,强调了小偷的行为对他人安全的漠视。这种描述可能出现在新闻报道、法律文书或道德讨论中。
句子在实际交流中可能用于谴责或警示,传达对危险行为的强烈不满和担忧。语气强烈,隐含着对行为后果的严重性评价。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子反映了社会对盗窃行为的普遍谴责和对生命安全的重视。在不同文化中,对盗窃和伤害行为的道德评价可能有所不同,但普遍都认为保护生命安全是基本的社会准则。
英文翻译:"The thief, while stealing, sought wealth at the cost of life, disregarding the safety of others."
日文翻译:「その泥棒は、窃盗の際に財産を求めて人命を犠牲にし、他人の安全を無視した。」
德文翻译:"Der Dieb, während des Diebstahls, suchte Reichtum auf Kosten von Leben, ohne Rücksicht auf die Sicherheit anderer."
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即强调小偷为了钱财而不顾他人安全的极端行为。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原文的情感和信息。
句子可能在讨论犯罪行为、道德伦理或法律问题时出现。在上下文中,它可能用于强调法律的严厉性、道德的谴责或对社会安全的担忧。
1. 【图财致命】 图:谋取。为了劫夺财物,害人性命。