百词典

时间: 2025-07-29 06:49:15

句子

学生们应该通过努力学习而不是投机取巧来提高成绩。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:38:20

1. 语法结构分析

句子:“学生们应该通过努力学*而不是投机取巧来提高成绩。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:应该
  • 宾语:提高成绩
  • 状语:通过努力学*而不是投机取巧

时态:一般现在时,表示普遍的建议或规则。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一种建议或期望。

2. 词汇学*

  • 学生们:指一群正在接受教育的人。
  • 应该:表示建议或义务。
  • 通过:表示手段或方法。
  • **努力学**:指勤奋地学
  • 而不是:表示选择或排除。
  • 投机取巧:指通过不正当或不诚实的方式获得好处。
  • 提高成绩:指提升学业表现。

同义词

  • 努力学:勤奋学、刻苦学*
  • 投机取巧:走捷径、耍小聪明

反义词

  • 努力学:懒惰学、敷衍学*
  • 投机取巧:诚实努力、踏实学*

3. 语境理解

句子在教育背景下,强调通过正当的努力来提升学业成绩,反对不诚实或不正当的手段。这种观点在教育界和社会中普遍被认为是正确的。

4. 语用学研究

句子在教育相关的对话或文章中常见,用于鼓励学生通过勤奋学来提高成绩。语气是建议性的,旨在传达一种积极的学态度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 为了提高成绩,学生们应该选择努力学*而非投机取巧。
  • 学生们应该避免投机取巧,而是通过努力学*来提升成绩。

. 文化与

句子反映了文化中对勤奋和诚实的重视。在教育体系中,鼓励学生通过努力学*来取得成功,而不是依赖不正当的手段。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Students should improve their grades by studying hard rather than resorting to shortcuts.

日文翻译:学生たちは、成績を上げるために、努力して学ぶべきであり、抜け道に頼るべきではない。

德文翻译:Schüler sollten ihre Noten durch hartes Lernen verbessern, anstatt Abkürzungen zu wählen.

重点单词

  • studying hard (努力学*)
  • shortcuts (投机取巧)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了努力学*的重要性。
  • 日文翻译使用了“努力して学ぶ”来表达“努力学*”,并使用了“抜け道に頼る”来表达“投机取巧”。
  • 德文翻译使用了“hartes Lernen”来表达“努力学*”,并使用了“Abkürzungen”来表达“投机取巧”。

上下文和语境分析

  • 在教育背景下,这些翻译都传达了通过正当努力提升成绩的重要性,反对不诚实的方法。

相关成语

1. 【投机取巧】 指用不正当的手段谋取私利。也指靠小聪明占便宜。

相关词

1. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

2. 【成绩】 成功的业绩;成效; 今亦指工作或学习所取得的成就﹐收获。

3. 【投机取巧】 指用不正当的手段谋取私利。也指靠小聪明占便宜。

4. 【提高】 使位置﹑程度﹑水平﹑数量﹑质量等方面比原来高。

5. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

相关查询

不行 不行 不行 不行 不行 不虞 不虞 不虞 不虞 不虞

最新发布

精准推荐

泰然自若 无字旁的字 专开头的成语 长驱深入 盱开头的词语有哪些 箓结尾的词语有哪些 豸字旁的字 日久忘怀 贵弟 釆字旁的字 鬲字旁的字 反文旁的字 窈郁 骇突 积功兴业 莫愁湖 三寸金莲 硬生生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词