时间: 2025-05-28 14:35:05
他对环境的保护意识,真是一饭三吐哺。
最后更新时间:2024-08-07 23:00:11
语法结构分析:
**词汇学***:
语境理解:
语用学研究:
书写与表达:
*. *文化与俗探讨**:
英/日/德文翻译:
英文翻译:His awareness of environmental protection is truly like "spitting out three times after a meal."
日文翻译:彼の環境保護意識は、まさに「一食の後三度吐く」というものだ。
德文翻译:Sein Bewusstsein für den Umweltschutz ist wirklich wie "drei Mal ausspeien nach einer Mahlzeit."
重点单词:
翻译解读:这个句子通过使用成语“一饭三吐哺”来形象地表达某人对环境保护的极度重视和节俭的态度。
上下文和语境分析:在讨论环保话题时,这个句子用来强调某人的环保意识和行为,通过成语的使用,增加了句子的文化内涵和表达的深度。
1. 【一饭三吐哺】 指一顿饭之间,三次停食,以接待宾客。比喻求贤殷切。