时间: 2025-06-15 08:21:01
这个城市人稠物穰,每天上下班高峰期都挤满了人。
最后更新时间:2024-08-10 07:47:06
句子:“这个城市人稠物穰,每天上下班高峰期都挤满了人。”
句子为陈述句,描述了一个常态现象,使用了一般现在时。
同义词扩展:
句子描述了一个繁忙的城市在上下班高峰期的情景,反映了城市生活的拥挤和繁忙。这种描述在描述大都市生活时常见,特别是在亚洲的一些大城市。
句子在实际交流中用于描述城市生活的繁忙和拥挤,可能用于日常对话、新闻报道或城市规划讨论中。语气的变化可能影响听众对城市生活质量的感受。
不同句式表达:
句子反映了城市化进程中的一个普遍现象,即人口集中和城市拥挤。在**,这种现象在一线城市尤为明显,与快速的城市化进程和人口迁移有关。
英文翻译:This city is densely populated and rich in resources, with crowds filling the streets during the daily rush hours.
日文翻译:この都市は人口が密集しており、資源も豊富で、通勤ラッシュ時には人でいっぱいです。
德文翻译:Diese Stadt ist dicht besiedelt und reich an Ressourcen, mit Menschenmassen, die die Straßen während der täglichen Berufsverkehrszeiten füllen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: