百词典

时间: 2025-07-19 08:04:08

句子

他的计划已经无法掩饰,真是司马昭之心,路人皆知。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:40:15

语法结构分析

句子“他的计划已经无法掩饰,真是司马昭之心,路人皆知。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“他的计划已经无法掩饰”

    • 主语:“他的计划”
    • 谓语:“已经无法掩饰”
    • 时态:现在完成时
    • 语态:被动语态
  • 第二个分句:“真是司马昭之心,路人皆知”

    • 主语:省略,指代前文提到的“他的计划”
    • 谓语:“真是”
    • 宾语:“司马昭之心”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态

词汇分析

  • “他的计划”:指某人的具体计划或意图。
  • “已经无法掩饰”:表示某事已经到了无法隐藏的地步。
  • “真是”:表示确实如此,强调后面的内容。
  • “司马昭之心”:出自《三国志》,比喻人所共知的野心或意图。
  • “路人皆知”:表示事情非常明显,所有人都知道。

语境分析

这个句子通常用于描述某人的意图或计划已经非常明显,无法再隐藏。在特定的情境中,如政治、商业或个人关系中,当某人的真实意图被广泛认知时,可以使用这个句子。

语用学分析

这个句子在实际交流中通常用于强调某人的意图已经非常明显,无法再隐藏。它可以用在正式或非正式的场合,根据语气的不同,可以表达不同的情感色彩,如讽刺、无奈或惊讶。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的真实意图已经暴露无遗,大家都知道了。”
  • “他的计划已经昭然若揭,无人不知。”

文化与*俗

  • “司马昭之心”:这个成语出自《三国志》,指的是司马昭的野心被所有人看穿。在**文化中,这个成语常用来比喻那些明显而无法掩饰的意图或野心。
  • “路人皆知”:这个成语表示事情非常明显,所有人都知道。在**文化中,这个成语常用来强调某事已经到了无法隐藏的地步。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His plan can no longer be concealed; it's like Sima Zhao's intent, known to all.
  • 日文翻译:彼の計画はもはや隠すことができない、まさに司馬昭の心、誰もが知っている。
  • 德文翻译:Sein Plan lässt sich nicht mehr verbergen; es ist wie Sima Zhaos Absicht, bekannt bei allen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用“known to all”来表达“路人皆知”。
  • 日文翻译使用了“もはや”来强调“已经无法掩饰”,并用“誰もが知っている”来表达“路人皆知”。
  • 德文翻译使用了“bekannt bei allen”来表达“路人皆知”,并保持了原句的结构和意义。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述某人的意图或计划已经非常明显,无法再隐藏。在特定的情境中,如政治、商业或个人关系中,当某人的真实意图被广泛认知时,可以使用这个句子。在不同的文化和语言背景下,这个句子的含义和用法可能有所不同,但核心意义是相通的。

相关成语

1. 【司马昭之心】 比喻人所共知的野心。

2. 【路人皆知】 比喻人所共知的野心。

相关词

1. 【司马昭之心】 比喻人所共知的野心。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【掩饰】 饰修饰。遮盖修饰使人看不出真相掩饰错误|刘备将闻言失箸缘故,轻轻掩饰过了。

4. 【无法】 无视法纪; 没有办法。

5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

6. 【路人皆知】 比喻人所共知的野心。

相关查询

抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信 抱柱之信

最新发布

精准推荐

作茧自缚 发誓赌咒 软丢答 音字旁的字 田字旁的字 众寡势殊 逝结尾的词语有哪些 单耳刀的字 擿埴索途 稀剌剌 文君新寡 韋字旁的字 见字旁的字 八十四调 书香世家 妙趣横生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词