百词典

时间: 2025-05-02 13:27:44

句子

对于这个新概念,我感到摸不着边。

意思

最后更新时间:2024-08-22 09:22:33

1. 语法结构分析

句子:“对于这个新概念,我感到摸不着边。”

  • 主语:我
  • 谓语:感到
  • 宾语:摸不着边
  • 状语:对于这个新概念

这是一个陈述句,表达了一种感受或认知状态。时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 对于:介词,表示对象或范围。
  • 这个:指示代词,指代特定的对象。
  • 新概念:名词短语,指新的思想、理论或观念。
  • :代词,指说话者自己。
  • 感到:动词,表示产生某种感觉或情绪。
  • 摸不着边:成语,比喻对某事物感到难以理解或把握。

同义词扩展

  • 新概念:新思想、新理论、新观念
  • 摸不着边:难以理解、难以把握、一知半解

3. 语境理解

句子表达了说话者对于某个新概念感到困惑或难以理解。这种表达可能在学术讨论、新知识学*或面对复杂问题时出现。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于表达对新事物的困惑或不确定感。语气的变化(如加重“摸不着边”)可以强调说话者的困惑程度。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 我对这个新概念感到困惑。
  • 这个新概念让我感到难以理解。
  • 我无法把握这个新概念的本质。

. 文化与

成语“摸不着边”:这个成语在**文化中常用来形容对某事物感到难以理解或把握。它反映了人们在面对新事物时的普遍感受。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:I feel like I can't grasp the edges of this new concept.

日文翻译:この新しい概念について、私はその輪郭をつかむことができないと感じています。

德文翻译:Ich habe das Gefühl, dass ich die Grenzen dieses neuen Konzepts nicht erfassen kann.

重点单词

  • 新概念:new concept
  • 摸不着边:can't grasp the edges

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即说话者对新概念感到困惑和难以理解。

上下文和语境分析

  • 在学术讨论中,这句话可能用于表达对新理论的困惑。
  • 在日常交流中,这句话可能用于表达对新事物的难以理解。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学意义,以及它在不同语言和文化中的表达方式。

相关成语

1. 【摸不着边】 不着边际,接触不到实际问题。

相关词

1. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【摸不着边】 不着边际,接触不到实际问题。

4. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

和光同尘 和光同尘 和光同尘 和光同尘 和光同尘 和光同尘 和光同尘 和光同尘 和如琴瑟 和如琴瑟

最新发布

精准推荐

标新竖异 四点底的字 亅字旁的字 素结尾的词语有哪些 瘴歳 一生一世 层开头的词语有哪些 火到猪头烂,钱到公事办 疋字旁的字 倡情冶思 輶轩之使 站干岸儿 遡洄 矫若惊龙 口字旁的字 鹿霓衣 月字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词