百词典

时间: 2025-07-12 07:14:42

句子

她的摄影作品捕捉了叠岭层峦的美丽。

意思

最后更新时间:2024-08-14 05:09:02

1. 语法结构分析

句子:“[她的摄影作品捕捉了叠岭层峦的美丽。]”

  • 主语:她的摄影作品
  • 谓语:捕捉了
  • 宾语:叠岭层嶂的美丽

这是一个简单的陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 她的:指示代词,指代特定的人。
  • 摄影作品:名词短语,指拍摄的照片。
  • 捕捉:动词,这里指通过摄影技术记录下来。
  • 叠岭层嶂:形容词短语,形容山脉重叠、层次分明的样子。
  • 美丽:名词,指吸引人的外观或特质。

同义词扩展

  • 捕捉:记录、拍摄、定格
  • 美丽:美景、壮丽、秀丽

3. 语境理解

这个句子可能在描述一个摄影展览、摄影比赛或者个人作品展示的场景。句子强调了摄影师通过作品展现了自然景观的壮丽,可能是在赞扬摄影师的技术和审美。

4. 语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于评价或介绍某人的摄影作品。语气是赞扬和肯定的,表达了作者对摄影作品的欣赏。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她的摄影作品成功地捕捉了叠岭层嶂的美丽。
  • 叠岭层嶂的美丽被她的摄影作品完美地捕捉了。

. 文化与

叠岭层嶂这个词汇蕴含了山水画的意境,强调了山脉的层次和深远。这可能与传统文化中对自然景观的赞美和崇敬有关。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Her photographic works captured the beauty of the layered mountains.

日文翻译:彼女の写真作品は、重なる山々の美しさを捉えました。

德文翻译:Ihre Fotografien haben die Schönheit der geschichteten Berge eingefangen.

重点单词

  • 捕捉:capture (英), 捉える (日), einfangen (德)
  • 美丽:beauty (英), 美しさ (日), Schönheit (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“captured”来表达“捕捉了”。
  • 日文翻译使用了“捉えました”来表达“捕捉了”,并且使用了“重なる山々”来表达“叠岭层嶂”。
  • 德文翻译使用了“eingefangen”来表达“捕捉了”,并且使用了“geschichteten Berge”来表达“叠岭层嶂”。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“layered mountains”强调了山脉的层次,与原句的意境相符。
  • 在日文中,“重なる山々”也传达了山脉重叠的意象。
  • 在德文中,“geschichteten Berge”同样表达了山脉的层次和深远。

相关成语

1. 【叠岭层峦】 叠:重叠;层:重复,接连出现。形容山峦重叠连绵不断

相关词

1. 【叠岭层峦】 叠:重叠;层:重复,接连出现。形容山峦重叠连绵不断

2. 【捕捉】 捉➋:~野兽|~逃犯丨;~战机。

3. 【摄影】 也作摄景”。追摄日影。极言其快骋足则能追风摄景|摄影超光一簇风; 也称照相”。利用摄影机将被摄体影像记录于感光材料的技术。先使被摄体的影像通过镜头在感光片上曝光;曝光后的感光片经冲洗加工得到呈现被摄体负像的底片;再经洗印便获得与被摄体基本一致的正像。如使用反转感光材料摄影,经冲洗加工,能直接获得正像。按色彩分,有彩色摄影和黑白摄影。

4. 【美丽】 美好艳丽;好看; 指美女。

相关查询

传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 传龟袭紫 伤化虐民

最新发布

精准推荐

包含篇的词语有哪些 宝盖头的字 区区此心 作贾行商 丞相 诗床 穷工极巧 幺字旁的字 尘樊 包含咨的词语有哪些 秋毫之末 王字旁的字 門字旁的字 包含睫的成语 后发制人 通穴 精意覃思 隶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词