百词典

时间: 2025-07-29 11:51:54

句子

在分配任务时,他们互相推托,导致项目进度严重滞后。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:07:33

语法结构分析

句子:“在分配任务时,他们互相推托,导致项目进度严重滞后。”

  • 主语:他们
  • 谓语:推托、导致
  • 宾语:任务、项目进度
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 分配任务:指将工作或职责分派给特定的人或团队。
  • 互相推托:指彼此之间不愿意承担责任,互相推卸责任。
  • 导致:引起或造成某种结果。
  • 项目进度:项目进行的速度和阶段。
  • 严重滞后:指进度远远落后于预定计划。

语境理解

  • 句子描述了一个团队在分配任务时的不良行为(互相推托),这种行为直接导致了项目进度的严重滞后。
  • 这种行为在团队合作中是不被鼓励的,因为它会严重影响项目的效率和成果。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于批评或提醒团队成员应承担责任,避免推卸责任。
  • 隐含意义是团队成员应该更加合作和负责任,以确保项目顺利进行。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于他们在分配任务时互相推卸责任,项目进度受到了严重影响。”
  • 或者:“项目进度因他们在任务分配时的互相推托而严重滞后。”

文化与*俗

  • 在**文化中,团队合作和责任心是非常重要的价值观。
  • 句子反映了团队合作中的一种负面现象,提醒人们应避免这种行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"When assigning tasks, they pass the buck to each other, resulting in the project falling severely behind schedule."
  • 日文翻译:"タスクを割り当てる際、彼らはお互いに責任を押し付け合い、プロジェクトの進捗が大幅に遅れてしまった。"
  • 德文翻译:"Bei der Aufgabenverteilung schieben sie sich die Verantwortung zu, was dazu führt, dass der Projektfortschritt erheblich hinter dem Zeitplan zurückbleibt."

翻译解读

  • 英文:使用了“pass the buck”这个成语,形象地表达了推卸责任的意思。
  • 日文:使用了“押し付け合い”来表达互相推卸责任,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“schieben sich die Verantwortung zu”来表达互相推卸责任,德语中也有类似的表达方式。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能用于讨论团队管理问题,特别是在项目管理和团队合作方面。
  • 语境可能是一个会议、报告或讨论中,强调团队成员应更加负责任和合作。

相关成语

1. 【互相推托】 彼此之间互相推托,谁也不愿承担责任。

相关词

1. 【互相推托】 彼此之间互相推托,谁也不愿承担责任。

2. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

3. 【进度】 工作等进行的速度或进展的程度:工程~大大加快了丨检查课题~。

4. 【重滞】 凝滞;阻塞。

5. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

三步并做二步 三步并做二步 三步并做二步 三步并做二步 三步并做二步 三步并做二步 三步并做二步 三步见方 三步见方 三步见方

最新发布

精准推荐

皤蒿 漂汩 求知心切 门字框的字 蟠桃宴 失精落彩 目断飞鸿 而字旁的字 触类旁通 风不鸣条,雨不破块 包含赦的词语有哪些 烛结尾的成语 皿字底的字 循序 十字旁的字 母字旁的字 诞意

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词