时间: 2025-06-14 15:41:25
她在会议上撑眉努眼地听着每个发言,以便更好地准备自己的报告。
最后更新时间:2024-08-22 09:40:58
句子描述了一个女性在会议中非常专注地听取每个发言,目的是为了更好地准备自己的报告。这可能发生在工作环境或学术会议中,强调了她的认真和敬业态度。
在实际交流中,这样的句子可以用来描述某人的工作态度或会议中的行为。它传达了一种积极、专注的语气,可能在表扬或描述某人的专业行为时使用。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“撑眉努眼”这个成语体现了*文化中对专注和认真的重视。在许多文化中,会议和讨论被视为重要的社交和职业活动,因此在这样的场合表现出专注和尊重是普遍的社会俗。
英文翻译:She listens intently to every speech at the meeting, in order to better prepare her report.
日文翻译:彼女は会議でそれぞれの発言を真剣に聞いて、自分の報告をより良く準備するためです。
德文翻译:Sie hört aufmerksam jedem Vortrag bei der Konferenz zu, um ihren Bericht besser vorzubereiten.
在翻译中,“撑眉努眼”被翻译为“intently”(英文)、“真剣に”(日文)和“aufmerksam”(德文),都传达了专注和认真的意思。这些翻译保留了原句的语气和意图。
句子可能在描述一个正式的会议环境,其中每个人都在为即将到来的报告做准备。这种上下文强调了会议的重要性和参与者的高度专注。在这样的语境中,表现出专注和准备充分是受到赞赏的行为。
1. 【撑眉努眼】 竖起眉毛,瞪大眼睛。形容态度严厉而专横。