百词典

时间: 2025-05-01 23:17:12

句子

领导的话一言既出,如白染皂,员工们都认真执行。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:09:11

语法结构分析

句子“领导的话一言既出,如白染皂,员工们都认真执行。”的语法结构如下:

  • 主语:“领导的话”
  • 谓语:“一言既出,如白染皂”
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“员工们的执行”

这个句子是一个陈述句,描述了领导的话具有很强的权威性和执行力,员工们因此认真执行。

词汇分析

  • 领导:指组织或团队中的负责人。
  • :指领导所说的话。
  • 一言既出:成语,意思是话一说出口就不能收回。
  • 如白染皂:成语,意思是像白色被染成黑色一样,比喻变化明显或不可逆转。
  • 员工们:指组织或团队中的成员。
  • 认真执行:指员工们严肃认真地按照领导的话去做。

语境分析

这个句子描述了一个组织或团队中,领导的话具有极高的权威性,一旦说出,员工们就会毫不犹豫地执行。这种语境通常出现在强调纪律和执行力的组织文化中。

语用学分析

在实际交流中,这种句子用于强调领导的话具有不可置疑的权威性,员工们对此有高度的信任和服从。这种表达方式在正式的组织环境中较为常见,用于传达领导的话必须被严格执行的信息。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 领导的话语一出,便如白染皂,员工们无不遵从。
  • 领导的话一旦说出,就像白布被染黑一样,员工们都会严格执行。

文化与*俗

  • 一言既出:这个成语强调了话语的权威性和不可逆转性,是**文化中对领导权威的一种体现。
  • 如白染皂:这个成语比喻变化明显,不可逆转,常用于形容事情的确定性和不可改变性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The leader's words, once spoken, are as irreversible as white dyeing black; the employees all execute them seriously.
  • 日文翻译:リーダーの言葉は、一度口に出すと白が黒に染まるように覆水盆に返らず、従業員たちは真剣に実行します。
  • 德文翻译:Die Worte des Führers, einmal gesprochen, sind so unwiderruflich wie Weiß, das Schwarz färbt; die Mitarbeiter führen sie ernsthaft aus.

翻译解读

  • 重点单词
    • irreversible (英文) / 覆水盆に返らず (日文) / unwiderruflich (德文):不可逆转的。
    • execute (英文) / 実行する (日文) / führen aus (德文):执行。

上下文和语境分析

这个句子在强调领导权威和员工服从的组织文化中非常适用。它传达了领导的话具有决定性和不可置疑的效力,员工们对此有高度的信任和服从。这种表达方式在正式的组织环境中较为常见,用于传达领导的话必须被严格执行的信息。

相关词

1. 【员工】 职员和工人。

2. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

水浊鱼噞 水浊鱼噞 水浊鱼噞 水浊鱼噞 水浊鱼噞 水浊鱼噞 水流花谢 水流花谢 水流花谢 水流花谢

最新发布

精准推荐

言字旁的字 包含烟的成语 忠良 积愤不泯 有一利即有一弊 抬脚动手 兀字旁的字 排头 嫌好道歉 懒骨头 公报私雠 集贤宾 巳字旁的字 至字旁的字 反犬旁的字 徐图 包含城的成语 包含乞的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词