百词典

时间: 2025-05-14 04:23:15

句子

他的演讲技巧真是妙手回春,每次都能打动听众的心。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:30:13

语法结构分析

句子:“他的演讲技巧真是妙手回春,每次都能打动听众的心。”

  • 主语:“他的演讲技巧”
  • 谓语:“是”和“打动”
  • 宾语:“妙手回春”和“听众的心”
  • 定语:“每次”修饰“都能打动听众的心”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 妙手回春:比喻医术高明或技艺精湛,能够使事物恢复生机。在这里比喻演讲技巧非常高超。
  • 打动:触动,使感动。
  • 听众:听取演讲或音乐会等的人。

语境理解

句子描述了一个人的演讲技巧非常高超,每次都能深深地触动听众的内心。这种描述通常出现在对公众演讲者的高度评价中,强调其影响力和感染力。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子用于赞扬某人的演讲能力,表达对其技巧和效果的认可。语气是赞扬和肯定的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他每次演讲都能以妙手回春的技巧触动听众的心。”
  • “听众的心总是被他那妙手回春的演讲技巧所打动。”

文化与习俗

  • 妙手回春:源自中医术语,比喻医术高明,能够治愈重病或使事物恢复生机。在这里用于比喻演讲技巧的高超。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speaking skills are truly miraculous, always able to touch the hearts of the audience.
  • 日文:彼のスピーチ技術は本当に奇跡的で、いつも聴衆の心を打ちます。
  • 德文:Seine Redefähigkeiten sind wirklich wunderbar, sie können immer die Herzen des Publikums berühren.

翻译解读

  • 妙手回春:在英文中翻译为“miraculous”,在日文中翻译为“奇跡的”,在德文中翻译为“wunderbar”,都传达了技巧高超、效果显著的含义。
  • 打动:在英文中翻译为“touch”,在日文中翻译为“打つ”,在德文中翻译为“berühren”,都表达了触动、感动的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在对演讲者的正面评价中,强调其技巧和影响力。在不同的文化和社会背景中,对演讲技巧的评价可能有所不同,但“妙手回春”这一成语的使用,跨越了文化界限,传达了技巧高超和效果显著的共同含义。

相关成语

1. 【妙手回春】 回春:使春天重返,比喻将快死的人救活。指医生医术高明。

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【妙手回春】 回春:使春天重返,比喻将快死的人救活。指医生医术高明。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

5. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户 珠窗网户 珠联玉映 珠联玉映 珠联玉映 珠联玉映

最新发布

精准推荐

孤开头的成语 回结尾的成语 心组字有哪些?带心的汉字大全_汉字偏旁学习 建之底的字 权准 挖开头的词语有哪些 通迵 远水解不了近渴 助动词 若离若即 凑结尾的词语有哪些 朝思暮念 嬖媵 丶的字有哪些?带丶的汉字大全 目字旁的字 重字的笔顺怎么写?重字的笔画顺序详解 夏结尾的词语有哪些 鼓字旁的字 矢字旁的字 新人新事

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词