百词典

时间: 2025-04-30 21:35:33

句子

面对突如其来的问题,他如恐不及地思考解决方案。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:22:47

语法结构分析

句子:“面对突如其来的问题,他如恐不及地思考解决方案。”

  • 主语:他
  • 谓语:思考
  • 宾语:解决方案
  • 状语:面对突如其来的问题,如恐不及地

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 面对:动词,表示遇到或处理某事。
  • 突如其来:成语,形容事情发生得非常突然。
  • 问题:名词,指需要解决的困难或疑问。
  • 如恐不及:成语,形容非常急迫或害怕来不及。
  • 思考:动词,表示进行思维活动,考虑问题。
  • 解决方案:名词,指解决问题的办法或策略。

语境分析

句子描述了一个人在面对突然出现的问题时,急迫地思考如何解决。这种情境常见于工作、学*或生活中遇到紧急情况时。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人在压力下的反应,强调其紧迫感和应对问题的态度。语气的变化可以通过调整“如恐不及地”这一状语来体现,如改为“冷静地”则表达不同的态度。

书写与表达

  • 原句:面对突如其来的问题,他如恐不及地思考解决方案。
  • 变体:在突如其来的问题面前,他急切地寻求解决方案。
  • 变体:他迅速思考,以应对那突如其来的问题。

文化与*俗

  • 突如其来:这个成语源自《左传·僖公二十五年》,形容事情发生得非常突然,常用于描述意外或紧急情况。
  • 如恐不及:这个成语形容非常急迫,担心来不及,常见于描述紧急或重要的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文:Faced with an unexpected problem, he thinks about a solution with a sense of urgency.
  • 日文:突然の問題に直面して、彼は急いで解決策を考える。
  • 德文:Konfrontiert mit einem plötzlichen Problem, denkt er eilig nach einer Lösung.

翻译解读

  • 英文:强调了问题的突然性和解决问题的紧迫性。
  • 日文:使用了“急いで”来表达紧迫感,与“如恐不及”相呼应。
  • 德文:使用了“eilig”来表达急迫,与原文的紧迫感相符。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个紧急的工作任务、突发的生活*或意外的学难题。上下文中可能包含更多关于问题的具体信息,以及他如何采取行动解决问题的细节。

相关成语

1. 【如恐不及】 及:追上,赶上。就象怕追赶不上。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【如恐不及】 及:追上,赶上。就象怕追赶不上。

2. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

4. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

不给 不经之谈 不经之谈 不经之谈 不经之谈 不经之谈 不经之谈 不经之谈 不经之谈 不经之谈

最新发布

精准推荐

乛字旁的字 艮字旁的字 瑜不搑瑕 食胶虫 反目成仇 鼠字旁的字 卝字旁的字 分内之事 浅结尾的词语有哪些 门类 裁人 元恶未枭 习为故常 山匠 包含玑的词语有哪些 王时敏 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词