百词典

时间: 2025-07-29 09:42:17

句子

这本书中的英雄人物,他们的牺牲精神可歌可涕。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:11:07

语法结构分析

句子:“[这本书中的英雄人物,他们的牺牲精神可歌可涕。]”

  • 主语:“他们的牺牲精神”
  • 谓语:“可歌可涕”
  • 定语:“这本书中的英雄人物”(修饰“他们的牺牲精神”)

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种对英雄人物牺牲精神的赞美。

词汇分析

  • 英雄人物:指在故事或历史中表现出非凡勇气和牺牲精神的人物。
  • 牺牲精神:愿意为了更高的目标或他人的利益而放弃个人利益的精神。
  • 可歌可涕:这个成语通常用来形容值得赞美和感动的事物。在这里,它强调了英雄人物的牺牲精神是值得歌颂和感动的。

语境分析

这个句子可能在讨论一本书或一个故事,其中的人物展现了高尚的牺牲精神。这种精神在特定的文化和社会背景下被认为是崇高的,因此句子表达了对其的敬意和赞美。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于表达对某本书或故事中人物的敬佩。它传达了一种强烈的情感和价值判断,可能在文学讨论、教育场景或公共演讲中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这本书中的英雄人物,他们的牺牲精神令人感动和敬佩。”
  • “他们的牺牲精神,在这本书中得到了充分的体现,值得我们歌颂。”

文化与*俗

“可歌可涕”这个成语蕴含了文化中对高尚品质的赞美。在传统文化中,牺牲精神被视为一种美德,尤其是在文学和历史中,英雄人物常常因为他们的牺牲精神而被铭记。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The heroes in this book, their spirit of sacrifice is praiseworthy and moving."
  • 日文:"この本の英雄たち、彼らの犠牲精神は讃えられ、感動的です。"
  • 德文:"Die Helden in diesem Buch, ihr Opfergeist ist lobenswert und bewegend."

翻译解读

在翻译中,“可歌可涕”被转换为“praiseworthy and moving”(英文),“讃えられ、感動的です”(日文),和“lobenswert und bewegend”(德文),这些表达都传达了原句中对牺牲精神的赞美和感动。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在对某本书的评论或讨论中,强调书中英雄人物的高尚品质。在语境中,它反映了作者或说话者对这些人物的敬意和对其牺牲精神的认同。

相关成语

1. 【可歌可涕】 可:值得;歌:歌颂,赞扬。值得歌颂赞美并使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【可歌可涕】 可:值得;歌:歌颂,赞扬。值得歌颂赞美并使人感动流泪。形容英勇悲壮的感人事迹。

3. 【牺牲】 古代为祭祀而宰杀的牲畜;为了正义的目的舍弃自己的生命:流血~|为国~|他~在战场上;放弃或损害一方的利益:~休息时间赶修机器。

相关查询

残杯冷炙 残杯冷炙 残杯冷炙 残杯冷炙 残槃冷炙 残槃冷炙 残槃冷炙 残槃冷炙 残槃冷炙 残槃冷炙

最新发布

精准推荐

参天两地 自我作古 词话丛编 攴字旁的字 汾丘 龠字旁的字 毡幄 骑鹤上扬 硬口 提手旁的字 非字旁的字 瓦字旁的字 阿党相为 灭虢取虞 柔癿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词