时间: 2025-06-12 23:32:52
她期待已久的旅行因为天气原因取消了,心里凉了半截。
最后更新时间:2024-08-12 11:40:29
句子时态为过去时,句型为陈述句。
句子描述了一个女性因为不可控的外部因素(天气)导致她长期期待的旅行被取消,从而感到极度失望。这种情境在日常生活中较为常见,尤其是在依赖天气的户外活动或旅行中。
句子在实际交流中用于表达失望和沮丧的情绪。使用“心里凉了半截”这样的表达,增加了语气的强烈程度,使听者能更深刻地感受到说话者的情感。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
“心里凉了半截”这个表达在文化中常用来形容因突发或不幸消息而感到极度失望和沮丧。这种表达反映了人们对不可控因素的无奈和对美好事物失去的痛心。
英文翻译:Her long-awaited trip was canceled due to weather conditions, leaving her heart half-frozen.
日文翻译:彼女が長い間待ち望んでいた旅行は、天候の都合でキャンセルされ、心が半分凍りついた。
德文翻译:Ihre lange erwartete Reise wurde wegen des Wetters abgesagt, was ihre Stimmung halb eingefroren ließ.
在不同语言的翻译中,都保留了原句的核心意义,即旅行的取消和随之而来的心理反应。每种语言都有其独特的表达方式来传达这种失望和沮丧的情感。
句子在上下文中可能出现在旅行计划、天气预报或个人日记等情境中。理解句子的语境有助于更准确地把握说话者的情感和意图。
1. 【凉了半截】 比喻非常失望。