百词典

时间: 2025-07-29 16:52:36

句子

明明是他的错误,他却委过于人,指责别人没有提醒他。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:15:20

1. 语法结构分析

句子“明明是他的错误,他却委过于人,指责别人没有提醒他。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 第一个分句:“明明是他的错误”

    • 主语:“是”
    • 宾语:“他的错误”
    • 状语:“明明”
  • 第二个分句:“他却委过于人,指责别人没有提醒他”

    • 主语:“他”
    • 谓语:“委过于人”和“指责”
    • 宾语:“人”和“别人”
    • 状语:“没有提醒他”

时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • “明明”:表示显然、清楚地。
  • “错误”:指不正确的行为或判断。
  • “委过于人”:指把责任推给别人。
  • “指责”:指批评或责备。
  • “提醒”:指使某人想起某事或注意某事。

同义词扩展:

  • “错误”:失误、过错
  • “委过于人”:推卸责任、归咎他人
  • “指责”:批评、责备
  • “提醒”:提示、告诫

3. 语境理解

句子描述了一种不诚实的行为,即某人犯了错误却不愿意承担责任,反而将责任推给他人。这种行为在社会交往中通常被视为不道德或不诚实的。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于批评或揭露某人的不诚实行为。语气的变化(如加重“明明”和“却”的语气)可以增强句子的讽刺意味。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “他犯了错误,却把责任推给别人,并指责别人没有提醒他。”
  • “尽管错误是他犯的,他却归咎于他人,并声称别人没有提醒他。”

. 文化与

这种行为在许多文化中都被视为不道德的。在某些文化中,诚实和责任感被高度重视,因此这种行为可能会受到更严厉的批评。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "Clearly it was his mistake, but he blamed others and accused them of not reminding him."

日文翻译: 「明らかに彼の間違いなのに、彼は他人に責任を押し付け、彼らに注意を促さなかったと非難した。」

德文翻译: "Offensichtlich war es sein Fehler, aber er schob die Schuld anderen zu und beschuldigte sie, ihn nicht daran erinnert zu haben."

重点单词:

  • 明明 (mingming) - clearly
  • 错误 (cuòwù) - mistake
  • 委过于人 (wěiguòyúrén) - to blame others
  • 指责 (zhǐzé) - to accuse
  • 提醒 (tíxǐng) - to remind

翻译解读:

  • 英文翻译保持了原句的讽刺意味,使用"clearly"和"but"来强调转折。
  • 日文翻译使用了「明らかに」和「のに」来表达同样的转折和讽刺。
  • 德文翻译使用了"offensichtlich"和"aber"来传达原句的语气和意义。

上下文和语境分析:

  • 在上下文中,这句话可能用于揭露某人的不诚实行为,强调其推卸责任的行为。
  • 语境中,这种行为可能引起他人的不满或批评,因为它违背了社会对诚实和责任感的期望。

相关成语

1. 【委过于人】 形容嫁祸给别人。

相关词

1. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

2. 【委过于人】 形容嫁祸给别人。

3. 【指责】 指摘;斥责。

4. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

5. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

6. 【没有】 犹没收。

7. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。

相关查询

孙康映雪 孙康映雪 孙康映雪 孙康映雪 孙康映雪 孙康映雪 孙康映雪 孙庞斗智 孚尹旁达 孙庞斗智

最新发布

精准推荐

謻离 流言惑众 力字旁的字 巛字旁的字 田字旁的字 锲而不舍 乌集之交 包含輗的词语有哪些 披卷 曹干 以假乱真 目语心计 晏安 织当访婢 衣字旁的字 凵字底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词