百词典

时间: 2025-07-12 15:16:29

句子

面对突如其来的问题,他搏手无策,不知道该如何解决。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:11:35

语法结构分析

句子:“面对突如其来的问题,他搏手无策,不知道该如何解决。”

  • 主语:他
  • 谓语:搏手无策,不知道
  • 宾语:(无明确宾语,但“不知道该如何解决”中的“如何解决”可以视为隐含的宾语)
  • 状语:面对突如其来的问题

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 面对:to face
  • 突如其来:unexpected, sudden
  • 问题:problem
  • 搏手无策:at a loss, helpless
  • 不知道:do not know
  • 如何:how
  • 解决:to solve

同义词扩展

  • 突如其来:unforeseen, abrupt
  • 搏手无策:powerless, impotent
  • 解决:resolve, tackle

语境理解

句子描述了一个人在面对突然出现的问题时感到无助和困惑。这种情境可能在各种生活场景中出现,如工作、学*或个人生活中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人困境的同情或理解。语气可能带有同情或无奈。

书写与表达

不同句式表达

  • 他面对突如其来的问题,感到无助,不知道该如何解决。
  • 突如其来的问题让他束手无策,不知所措。

文化与*俗

句子中“搏手无策”是一个成语,意指面对困难时毫无办法。这个成语在**文化中常用来形容人在困境中的无助状态。

英/日/德文翻译

英文翻译:Faced with an unexpected problem, he is at a loss and doesn't know how to solve it.

日文翻译:突然の問題に直面して、彼は手をつけられず、どう解決すればいいのかわからない。

德文翻译:Gegenüber einem unerwarteten Problem ist er hilflos und weiß nicht, wie er es lösen soll.

翻译解读

  • 英文:强调了问题的突然性和个人的无助感。
  • 日文:使用了“手をつけられず”来表达无助,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“hilflos”来表达无助,与原文意思相符。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人或团队在面对突发*时的应对策略,或者在描述某人在生活中的困境。语境可能涉及工作压力、学挑战或个人生活中的突发**。

相关成语

1. 【搏手无策】 搓着双手,毫无办法。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【搏手无策】 搓着双手,毫无办法。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

3. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

心如古井 心如古井 心如古井 心如古井 心如古井 心如止水 心如止水 心如止水 心如止水 心如止水

最新发布

精准推荐

无暇顾及 说千说万 共同语言 三明治 无心草 衣字旁的字 低开头的词语有哪些 恒山蛇 室结尾的成语 耳刀旁的字 曰字旁的字 废私立公 亘古新闻 铁板不易 穴居野处 廾字旁的字 尸字头的字 包含侥的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词