时间: 2025-06-25 04:13:05
那位作家因为过度工作,身体状况日益恶化,几乎成了“不赀之躯”。
最后更新时间:2024-08-09 05:56:08
句子为陈述句,时态为现在时,描述了一个持续的状态。
句子描述了一位作家因过度工作而导致身体状况恶化的情况,反映了现代社会中工作压力对个人健康的影响。
句子在实际交流中可能用于表达对某人健康状况的担忧或批评其工作态度。语气可能带有同情或责备。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
不赀之躯这个成语反映了中文文化中对身体健康的重视,以及对过度劳累的负面评价。
英文翻译:The writer, due to overwork, is deteriorating both physically and mentally, almost becoming a "worthless body."
日文翻译:その作家は、過労のために体調が悪化し、ほとんど「無価値の体」になりつつある。
德文翻译:Der Schriftsteller, aufgrund von Überarbeitung, verschlechtert sich körperlich zusehends und ist fast zu einem "wertlosen Körper" geworden.
在不同语言中,表达“过度工作”和“身体状况恶化”的方式有所不同,但核心意义保持一致。
句子可能在讨论工作与健康关系的社会话题中出现,强调平衡工作与生活的重要性。
1. 【不赀之躯】 赀:估量。指不能以资财估价的身体。极言人之高贵。
1. 【不赀之躯】 赀:估量。指不能以资财估价的身体。极言人之高贵。
2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。
3. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
6. 【恶化】 向坏的方面变:防止病情~|两国关系日趋~;使变坏:军备竞赛,~了国际局势。
7. 【过度】 超过适当的限度:~疲劳|~兴奋|悲伤~。