百词典

时间: 2025-08-12 17:14:10

句子

他因为工作上的挫折,变得云愁海思,失去了往日的活力。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:10:26

语法结构分析

句子:“他因为工作上的挫折,变得云愁海思,失去了往日的活力。”

  • 主语:他
  • 谓语:变得、失去了
  • 宾语:云愁海思、往日的活力
  • 状语:因为工作上的挫折

句子是陈述句,时态为现在时,描述了一个人的心理状态和活力的变化。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 工作上的挫折:名词短语,指在工作上遇到的困难或失败。
  • 变得:动词,表示状态的转变。
  • 云愁海思:成语,形容心情极为忧愁,思绪纷乱。
  • 失去了:动词,表示不再拥有。
  • 往日的活力:名词短语,指过去充满活力的状态。

语境理解

句子描述了一个人因为工作上的挫折而心情忧愁,失去了过去的活力。这种描述常见于职场压力或个人挫折后的心理状态。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或描述某人的心理变化。语气较为沉重,隐含了对过去状态的怀念和对当前状态的无奈。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于工作上的挫折,他的心情变得极为忧愁,活力不再。
  • 工作上的挫折使他心情沉重,活力大不如前。

文化与*俗

  • 云愁海思:这个成语源自**古代文学,形容心情极为忧愁,思绪纷乱。
  • 往日的活力:反映了人们对过去美好时光的怀念。

英/日/德文翻译

  • 英文:He became deeply melancholic and lost his former vitality due to setbacks at work.
  • 日文:彼は仕事の挫折によって、深く憂鬱になり、以前の活力を失ってしまった。
  • 德文:Er wurde aufgrund von Rückschlägen bei der Arbeit tief traurig und verlor seine frühere Vitalität.

翻译解读

  • 英文:强调了“deeply melancholic”和“former vitality”,准确传达了原句的情感和状态变化。
  • 日文:使用了“深く憂鬱になり”和“以前の活力を失ってしまった”,表达了同样的情感和状态变化。
  • 德文:使用了“tief traurig”和“frühere Vitalität”,准确传达了原句的情感和状态变化。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个人在职场中遇到挫折后的心理变化,反映了现代社会中工作压力对个人心理健康的影响。这种描述在文学作品、心理咨询或日常交流中较为常见。

相关成语

1. 【云愁海思】 如云似海的愁思。

相关词

1. 【云愁海思】 如云似海的愁思。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【挫折】 压制,阻碍,使削弱或停顿:不要~群众的积极性;失败;失利:经过多次~,终于取得了胜利。

6. 【活力】 旺盛的生命力身上充满了青春的~。

相关查询

目不忍见 目不忍见 目不忍见 目不忍见 目不忍见 目不忍见 目不忍见 目不忍见 目不忍见,耳不堪闻 目不忍睹

最新发布

精准推荐

包含筠的词语有哪些 补天浴日 停结尾的词语有哪些 靑字旁的字 犬字旁的字 舍命陪君子 卤字旁的字 饧结尾的词语有哪些 川字旁的字 四平八稳 撞头搕脑 盗钟掩耳 亿中 移的就箭 立刀旁的字 绒毛 无间可乘 俯瞩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词