百词典

时间: 2025-07-19 03:55:30

句子

作家在写作时一丝不紊,每个情节都安排得合情合理。

意思

最后更新时间:2024-08-07 08:31:01

语法结构分析

句子:“[作家在写作时一丝不紊,每个情节都安排得合情合理。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:在写作时
  • 宾语:无直接宾语,但“每个情节”可以视为间接宾语。
  • 状语:在写作时
  • 定语:一丝不紊,合情合理
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 写作:指创作文学作品的过程。
  • 一丝不紊:形容做事有条不紊,井然有序。
  • 情节:指文学作品中的**发展过程。
  • 合情合理:形容事情处理得当,符合情理。

语境理解

  • 句子描述了作家在创作过程中的严谨态度和合理安排情节的能力。
  • 这种描述通常出现在文学评论或作家访谈中,强调作家的专业性和作品的质量。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某位作家的创作能力。
  • 隐含意义是作家不仅技术娴熟,而且思维缜密,能够创作出高质量的作品。

书写与表达

  • 可以改写为:“作家在创作时井然有序,每一情节都处理得恰到好处。”
  • 或者:“作家在写作时条理清晰,每个情节都安排得恰如其分。”

文化与*俗

  • “一丝不紊”和“合情合理”都是中文成语,体现了中文表达的精炼和深刻。
  • 这些成语的使用反映了中华文化中对秩序和合理性的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The writer is meticulous when writing, with each plot arranged rationally.
  • 日文:作家は執筆時には一絲不乱で、各シナリオが合理的に配置されています。
  • 德文:Der Schriftsteller ist beim Schreiben äußerst ordentlich, und jeder Handlungsstrang ist rational angeordnet.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的严谨和合理性描述。
  • 日文翻译强调了“一絲不乱”和“合理的”这两个关键概念。
  • 德文翻译同样突出了作家的有序和情节的合理安排。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在文学评论或作家介绍中,用于评价作家的专业能力和作品的质量。
  • 在不同的文化背景下,对“一丝不紊”和“合情合理”的理解可能有所不同,但都强调了秩序和合理性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化意义,同时也提供了多语言的翻译和解读。

相关成语

1. 【一丝不紊】 一点儿也不乱。形容极有条理。

2. 【合情合理】 符合情理。

相关词

1. 【一丝不紊】 一点儿也不乱。形容极有条理。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【合情合理】 符合情理。

4. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。

5. 【情节】 叙事性文艺作品中以人物为中心的事件演变过程。由一组以上能显示人和人、人和环境之间的关系的具体事件和矛盾冲突构成。一般包括开端、发展、高潮、结局等部分,有的还有序幕和尾声。

相关查询

上章 上章 上章 上章 上章 上章 上章 上章 上端 上端

最新发布

精准推荐

驰涌 腌开头的词语有哪些 長字旁的字 垫开头的词语有哪些 内传 毛人 蓼结尾的词语有哪些 心字底的字 万顷之陂 业字旁的字 丹楹刻桷 私字儿的字 骨字旁的字 早慧 日月无私照 粘花惹草 釜开头的成语 吃小亏占大便宜 蓬散

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词