百词典

时间: 2025-07-12 09:01:41

句子

教授在讲解新理论时,常常会举例发凡,以便学生能够快速掌握。

意思

最后更新时间:2024-08-09 16:48:19

语法结构分析

句子:“教授在讲解新理论时,常常会举例发凡,以便学生能够快速掌握。”

  • 主语:教授
  • 谓语:讲解、举例发凡
  • 宾语:新理论
  • 状语:在...时、常常、以便...
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 教授:指高等教育机构的教师,通常具有高级学术地位。
  • 讲解:解释说明,使听众理解。
  • 新理论:最近提出的或新颖的理论。
  • 常常:经常发生,频率高。
  • 举例发凡:通过具体例子来说明一般原理。
  • 以便:为了,目的是。
  • 学生:正在学*的人。
  • 快速掌握:迅速理解和学会。

语境分析

  • 特定情境:高等教育课堂,教授正在向学生传授新知识。
  • 文化背景:强调教育的重要性,教师的责任是帮助学生理解新概念。

语用学分析

  • 使用场景:课堂教学,教授向学生传授新理论。
  • 效果:通过举例,帮助学生更好地理解和记忆新理论。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有特别强调礼貌,但教授的角色本身带有尊重和权威。

书写与表达

  • 不同句式
    • 教授在讲解新理论时,经常通过举例来帮助学生快速掌握。
    • 为了让学生能够快速掌握新理论,教授常常会举例说明。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,教育被高度重视,教师的角色被赋予了很高的尊重。
  • 相关成语:“授人以鱼不如授人以渔”(给人鱼不如教人钓鱼),强调教授方法比直接给予结果更重要。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When explaining new theories, professors often use examples to help students grasp them quickly.
  • 日文翻译:新しい理論を説明する際、教授はしばしば例を挙げて、学生がすぐに理解できるようにします。
  • 德文翻译:Bei der Erklärung neuer Theorien verwenden Professoren oft Beispiele, damit die Studenten sie schnell verstehen können.

翻译解读

  • 重点单词
    • 教授:professor
    • 讲解:explain
    • 新理论:new theories
    • 常常:often
    • 举例发凡:use examples
    • 以便:so that
    • 学生:students
    • 快速掌握:grasp quickly

上下文和语境分析

  • 上下文:句子出现在教育相关的文本中,如学术文章、教育指南等。
  • 语境:强调教授在教学中的有效方法,通过具体例子帮助学生理解抽象理论。

相关成语

1. 【举例发凡】 发凡:揭示全书的通例。指分类举例,说明全书的体例。

相关词

1. 【举例发凡】 发凡:揭示全书的通例。指分类举例,说明全书的体例。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

4. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

相关查询

披露肝胆 披露肝胆 披露肝胆 披露肝胆 披露肝胆 披露肝胆 披襟解带 披襟解带 披襟解带 披襟解带

最新发布

精准推荐

违章 奋不顾身 包含寂的词语有哪些 赔身下气 戈字旁的字 目光如镜 开元通宝 人开头的成语 渊广 耄学 子字旁的字 比字旁的字 三街六市 一而光 魚字旁的字 富埒陶白 木字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词