百词典

时间: 2025-07-12 00:15:28

句子

初次上台表演,小红如履春冰,手心都出汗了。

意思

最后更新时间:2024-08-16 05:17:30

语法结构分析

句子“初次上台表演,小红如履春冰,手心都出汗了。”的语法结构如下:

  • 主语:小红
  • 谓语:如履春冰,手心都出汗了
  • 宾语:无明确宾语,但“如履春冰”和“手心都出汗了”都是描述主语状态的短语。

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇分析

  • 初次:表示第一次,强调第一次的经历。
  • 上台表演:指在舞台上进行表演,通常指公开的、正式的表演。
  • 如履春冰:比喻非常小心谨慎,如同走在春天的*冰上,随时可能破裂。
  • 手心都出汗了:形容非常紧张,手心因为紧张而出汗。

语境分析

句子描述了小红第一次上台表演时的紧张状态。这种紧张感通过“如履春冰”和“手心都出汗了”两个比喻表达出来,强调了小红的心理状态。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人第一次面对重要场合时的紧张感。这种描述可以增加对话的生动性和情感色彩,使听者更容易产生共鸣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小红第一次上台表演时,感到非常紧张,手心都出汗了。
  • 初次登台,小红的心情如同走在春冰上,手心不由自主地出汗。

文化与*俗

“如履春冰”是一个成语,源自古代文学,用来形容非常小心谨慎。这个成语在文化中常用来比喻人在重要或危险场合下的谨慎态度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:For the first time on stage, Xiao Hong felt as if she were walking on thin ice, her palms sweating.
  • 日文翻译:初めてステージに立った小紅は、春の*氷を歩くような感じで、手のひらが汗ばんでいた。
  • 德文翻译:Als sie zum ersten Mal auf der Bühne stand, fühlte sich Xiao Hong wie auf dünnem Eis, ihre Handflächen schwitzten.

翻译解读

  • 英文:强调了“第一次”和“紧张感”,使用了“as if”来表达比喻。
  • 日文:使用了“初めて”和“春の*氷”来表达第一次和紧张感。
  • 德文:使用了“zum ersten Mal”和“wie auf dünnem Eis”来表达第一次和紧张感。

上下文和语境分析

句子在描述小红第一次上台表演时的紧张状态,这种描述在表演艺术、公开演讲等场合中非常常见,用于表达人在重要场合下的心理状态。

相关成语

1. 【如履春冰】 履:踩。好像踩着春天薄薄的冰。比喻在危险的境地而提心吊胆

相关词

1. 【初次】 第一次。

2. 【如履春冰】 履:踩。好像踩着春天薄薄的冰。比喻在危险的境地而提心吊胆

3. 【手心】 手掌的中心部分; 比喻所控制的范围。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

相关查询

尽心尽力 尽心尽力 尽心竭诚 尽心竭诚 尽心竭诚 尽心竭诚 尽心竭诚 尽心竭诚 尽心竭诚 尽心竭诚

最新发布

精准推荐

麥字旁的字 聏梯 包含禾的词语有哪些 龜字旁的字 个人主义 素构 成人不自在,自在不成人 敷衍搪塞 溯流穷源 粉墙朱户 赢入 附加刑 癶字旁的字 衙开头的词语有哪些 干字旁的字 而字旁的字 包含和的词语有哪些 英雄豪杰

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词