百词典

时间: 2025-07-19 23:02:11

句子

他在比赛中失利后,变得一蹶不振,再也没有恢复到以前的状态。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:50:06

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“变得”、“再也没有恢复到”
  3. 宾语:“一蹶不振”、“以前的状态”
  4. 时态:一般过去时(“变得”、“失利”)和现在完成时(“再也没有恢复到”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 失利:在比赛中失败。同义词:失败、败北。反义词:胜利、获胜。
  2. 一蹶不振:比喻遭受一次挫折后,就再也振作不起来。同义词:一蹶不起、一败涂地。
  3. 恢复:回到原来的状态。同义词:复原、康复。
  4. 状态:人或事物表现出来的形态。同义词:状况、情形。

语境理解

句子描述了一个人在比赛中失败后,心理和情绪上受到了极大的打击,以至于他无法再回到以前的状态。这种情况在体育竞技、学术竞赛等高压环境中较为常见。

语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于安慰、鼓励或批评某人。语气的变化会影响句子的含义,例如,如果语气带有同情,则可能是安慰;如果语气带有责备,则可能是批评。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在比赛中失利后,情绪低落,再也未能恢复到以往的水平。
  • 比赛失利后,他陷入了长期的低迷,无法重拾昔日的风采。

文化与*俗

“一蹶不振”这个成语反映了**文化中对于坚韧和毅力的重视。在西方文化中,类似的表达可能是“never bounce back”或“never recover”。

英/日/德文翻译

英文翻译:After losing the match, he became disheartened and never regained his previous form.

日文翻译:試合に負けた後、彼は落胆し、以前の状態に戻ることはありませんでした。

德文翻译:Nach seiner Niederlage im Spiel wurde er niedergeschlagen und konnte nie wieder seine frühere Form erreichen.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意保持原文的情感色彩和语境意义。例如,“一蹶不振”在英文中可以用“disheartened”来表达,而在日文中则可以用“落胆する”来传达相似的情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论个人失败和恢复的话题中。在上下文中,可能会有更多的信息来描述这个人的具体情况,例如他的性格、过去的成就以及他如何应对失败。这些信息有助于更全面地理解句子的含义。

相关成语

1. 【一蹶不振】 蹶:栽跟头;振:振作。一跌倒就再也爬不起来。比喻遭受一次挫折以后就再也振作不起来。

相关词

1. 【一蹶不振】 蹶:栽跟头;振:振作。一跌倒就再也爬不起来。比喻遭受一次挫折以后就再也振作不起来。

2. 【以前】 比现在或某一时间早的时期; 泛指从前,以往。

3. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

4. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。

相关查询

以疑决疑 以疑决疑 以玉抵鹊 以玉抵鹊 以玉抵鹊 以玉抵鹊 以玉抵鹊 以玉抵鹊 以玉抵鹊 以玉抵鹊

最新发布

精准推荐

隹字旁的字 殉禄 人字头的字 优游自适 墨刑 包含偶的词语有哪些 子字旁的字 楚囊之情 诛斩 瞑眩 揉结尾的词语有哪些 阿其所好 里字旁的字 下笔千言 驷不及舌 曀滞 見字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词