百词典

时间: 2025-07-29 00:07:44

句子

在那个年代,买牛卖剑的人往往能赚取不少利润。

意思

最后更新时间:2024-08-09 22:02:43

语法结构分析

句子:“在那个年代,买牛卖剑的人往往能赚取不少利润。”

  • 主语:买牛卖剑的人
  • 谓语:能赚取
  • 宾语:不少利润
  • 状语:在那个年代、往往

句子为陈述句,时态为一般现在时,表示一种普遍现象或习惯。

词汇学习

  • 买牛卖剑:指从事买卖牛和剑的行业。
  • 赚取:获得,通常指通过努力或交易获得金钱或利益。
  • 利润:指商业活动中获得的收益减去成本后的余额。

语境理解

句子描述的是在特定年代,从事买卖牛和剑的行业的人通常能获得可观的利润。这可能反映了当时社会对牛和剑的需求较高,或者这些商品的流通较为活跃。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史时期的经济活动,或者用于比喻某种行业的高利润。语气的变化可能影响听者对这一现象的看法,如是否带有羡慕或批评的意味。

书写与表达

  • 同义表达:在那个时期,从事牛和剑交易的人通常能获得丰厚的收益。
  • 不同句式:那些年代,买卖牛和剑的商人常常能赚得盆满钵满。

文化与习俗

  • :在很多文化中象征财富和力量。
  • :常与武士、骑士等形象相关,象征权力和荣誉。

英/日/德文翻译

  • 英文:In those days, people who bought and sold cattle and swords often made a good profit.
  • 日文:あの時代、牛と剣を売買する人々はしばしば多くの利益を得ていた。
  • 德文:In jenen Tagen machten die Leute, die Rinder und Schwerter kauften und verkauften, oft einen guten Gewinn.

翻译解读

  • 英文:强调了“those days”和“often”,突出了时间的特定性和普遍性。
  • 日文:使用了“しばしば”来表示“often”,并且“多くの利益”直接对应“good profit”。
  • 德文:使用了“In jenen Tagen”来表示“in those days”,并且“oft”对应“often”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史经济活动、特定行业的利润情况,或者用于比喻某种高利润的行业。理解上下文可以帮助更准确地把握句子的深层含义和文化背景。

相关成语

1. 【买牛卖剑】 原指放下武器,从事耕种。后比喻改业务农或坏人改恶从善。同“买犁卖剑”。

相关词

1. 【买牛卖剑】 原指放下武器,从事耕种。后比喻改业务农或坏人改恶从善。同“买犁卖剑”。

2. 【利润】 经营工商业等赚的钱。

相关查询

富在知足 富在知足 富在知足 富在知足 富国强民 富国强民 富国强民 富国强民 富国强民 富国强民

最新发布

精准推荐

临界压强 私厚 以色事人 龍字旁的字 调茬 黑字旁的字 人字头的字 横从穿贯 亠字旁的字 包含捩的词语有哪些 突贯 衾结尾的词语有哪些 目挑心招 万门千户 风字旁的字 不为已甚 有奶便是娘 包含黛的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词