百词典

时间: 2025-04-27 06:47:32

句子

作家为了完成这部小说,呕心镂骨地工作了数月。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:20:46

语法结构分析

句子:“[作家为了完成这部小说,呕心镂骨地工作了数月。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:工作了
  • 宾语:(无直接宾语,但间接宾语是“这部小说”)
  • 状语:为了完成这部小说、数月、呕心镂骨地

时态:过去完成时,表示动作在过去某个时间点之前已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 完成:达到结束的状态。
  • 这部:指示代词,指代特定的对象。
  • 小说:一种文学体裁,通常是虚构的故事。
  • 呕心镂骨:形容非常用心、费尽心思。
  • 工作:进行劳动或职业活动。
  • 数月:几个月的时间。

同义词扩展

  • 呕心镂骨:殚精竭虑、费尽心机
  • 工作:劳动、努力、奋斗

语境理解

句子描述了一个作家为了完成一部小说而付出了极大的努力和时间。这种描述常见于文学作品的创作背景介绍,强调作家的勤奋和专注。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬或描述某人的努力和奉献精神。它传达了一种对工作的尊重和对成果的期待。

书写与表达

不同句式表达

  • 这部小说,作家呕心镂骨地工作了数月才得以完成。
  • 经过数月的呕心镂骨,作家终于完成了这部小说。

文化与*俗

文化意义

  • 呕心镂骨:这个成语源自**古代,形容做事非常用心,费尽心思。
  • 小说:在**文化中,小说是一种重要的文学形式,承载着丰富的历史和文化信息。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • The writer worked tirelessly for months to complete this novel.

日文翻译

  • 作家はこの小説を完成させるために、数ヶ月間心血を注いで働いた。

德文翻译

  • Der Schriftsteller hat monatelang hart gearbeitet, um diesen Roman fertigzustellen.

重点单词

  • tirelessly (英) / 心血を注いで (日) / hart (德)

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“tirelessly”来表达“呕心镂骨”的含义。
  • 日文翻译中使用了“心血を注いで”来传达同样的意思。
  • 德文翻译中使用了“hart”来强调努力的强度。

上下文和语境分析

句子通常出现在介绍作家或作品的背景信息中,强调了作家为了完成作品所付出的巨大努力和时间。这种描述有助于读者理解作品的价值和作家的奉献精神。

相关成语

1. 【呕心镂骨】 形容费尽心思与精力(多用于文艺创作)。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【呕心镂骨】 形容费尽心思与精力(多用于文艺创作)。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

相关查询

好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶不愆 好恶同之

最新发布

精准推荐

車字旁的字 包含烂的成语 言不及义 耻结尾的词语有哪些 忘结尾的词语有哪些 按甲休兵 古妆 淡月 镸字旁的字 干干凈凈 三曹对案 荡然无遗 包含对的成语 阜字旁的字 鱼游沸鼎 音字旁的字 药膳 耳食不化 非字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词