百词典

时间: 2025-04-27 09:14:44

句子

他在烹饪课上捩手覆羹,成了全班的笑料。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:51:27

语法结构分析

句子:“他在烹饪课上捩手覆羹,成了全班的笑料。”

  • 主语:他
  • 谓语:成了
  • 宾语:全班的笑料
  • 状语:在烹饪课上
  • 动词短语:捩手覆羹

句子为陈述句,时态为一般过去时,表示过去发生的动作或状态。

词汇学习

  • 捩手覆羹:这是一个成语,意思是手忙脚乱地弄翻了汤羹,形容做事慌乱或不熟练。
  • 笑料:指被别人取笑的对象或事情。

语境理解

句子描述了一个人在烹饪课上因为操作不当而弄翻了汤羹,结果成为了全班的笑料。这个情境通常发生在学校或烹饪培训班的课堂上,反映了在特定环境下的社交互动。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人在特定场合下的尴尬或失败,同时也反映了旁观者的反应。这种描述可能带有一定的幽默或讽刺意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在烹饪课上不小心弄翻了汤羹,结果成了全班的笑柄。
  • 由于在烹饪课上的失误,他成了同学们取笑的对象。

文化与习俗

  • 捩手覆羹:这个成语反映了中华文化中对于烹饪技艺的重视,以及对于在公共场合失态的负面评价。
  • 笑料:在社交场合中,成为笑料通常是不愉快的经历,但也可能是一种社交互动的方式。

英/日/德文翻译

  • 英文:He became the laughingstock of the class after spilling the soup in the cooking class.
  • 日文:彼は料理教室でスープをこぼして、クラスの笑いものになってしまった。
  • 德文:Er wurde zum Gespött der Klasse, nachdem er die Suppe im Kochkurs verschüttet hatte.

翻译解读

  • 重点单词
    • 笑料:laughingstock (英), 笑いもの (日), Gespött (德)
    • 捩手覆羹:spilling the soup (英), スープをこぼす (日), die Suppe verschütten (德)

上下文和语境分析

句子中的“捩手覆羹”和“成了全班的笑料”共同构成了一个完整的情境,描述了一个人在烹饪课上的失败经历以及随之而来的社交后果。这个情境在不同的文化和语言中都有类似的表达,反映了人类共通的社交行为和情感反应。

相关成语

1. 【捩手覆羹】 指手一动就把羹倒翻。比喻动辄闯祸。

相关词

1. 【捩手覆羹】 指手一动就把羹倒翻。比喻动辄闯祸。

2. 【烹饪】 烹调;烧饭煮菜擅长烹饪|蔬食以同烹饪。

3. 【笑料】 引人发笑的资料。

相关查询

只字片纸 只字片纸 只字片纸 只字片纸 只字片纸 只字片纸 只字片纸 只字片纸 只字片言 只字片言

最新发布

精准推荐

吃水忘源 走字旁的字 树结尾的成语 小罪 遮人眼目 乚字旁的字 曾阿 包含残的词语有哪些 交颈并头 靣字旁的字 两点水的字 衔胆栖冰 車字旁的字 饱结尾的词语有哪些 发现 奸小 传开头的成语 前媲 织楚成门

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词