时间: 2025-05-28 14:11:50
在追悼会上,许多人对逝者的离去嘘唏不已。
最后更新时间:2024-08-15 03:46:31
句子:“在追悼会上,许多人对逝者的离去嘘唏不已。”
主语:许多人
谓语:对逝者的离去嘘唏不已
宾语:逝者的离去
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍的情况。
语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。
句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
追悼会:一种纪念逝者的仪式,通常在逝者去世后举行。
许多人:指数量较多的人群。
逝者:已经去世的人。
离去:离开,这里指逝者的死亡。
嘘唏不已:形容因悲伤而哭泣,无法停止。
同义词:追悼会(memorial service),逝者(deceased),离去(passing),嘘唏不已(weep uncontrollably)
反义词:离去(arrival),嘘唏不已(laugh)
英文翻译:At the memorial service, many people are weeping uncontrollably over the departure of the deceased.
日文翻译:葬儀の会場で、多くの人が故人の死について泣き止まない。
德文翻译:Bei der Trauerfeier weinen viele Menschen ungestüm über das Ableben des Verstorbenen.
重点单词:
翻译解读:翻译时要注意保持原文的悲伤和庄重氛围,同时确保词汇的准确性和文化适应性。
上下文和语境分析:翻译时要考虑追悼会的具体情境和文化背景,确保翻译的准确性和适当性。