百词典

时间: 2025-07-19 11:36:01

句子

老房子的墙上泥皮经过多年风吹日晒,变得十分脆弱。

意思

最后更新时间:2024-08-15 13:05:58

语法结构分析

句子:“老房子的墙上泥皮经过多年风吹日晒,变得十分脆弱。”

  • 主语:“老房子的墙上泥皮”
  • 谓语:“变得”
  • 宾语:“十分脆弱”
  • 状语:“经过多年风吹日晒”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,描述了一个持续的状态。

词汇分析

  • 老房子:指年代久远的房屋。
  • 墙上泥皮:指墙体表面的泥土层。
  • 经过:表示时间的流逝。
  • 多年:长时间的。
  • 风吹日晒:自然环境中的风和阳光的作用。
  • 变得:状态的转变。
  • 十分:程度副词,表示程度很高。
  • 脆弱:易碎的,不坚固的。

语境分析

句子描述了老房子墙上的泥皮因长时间的自然侵蚀而变得脆弱。这种描述常见于对老旧建筑的描述,反映了时间的流逝和自然环境对建筑的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述建筑的状况,提醒人们注意建筑的安全性。语气平和,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “多年风吹日晒使得老房子的墙上泥皮变得十分脆弱。”
  • “老房子的墙上泥皮,在多年风吹日晒的作用下,已经变得十分脆弱。”

文化与*俗

在**文化中,老房子往往承载着家族的历史和记忆,因此对老房子的描述常常带有一定的情感色彩。此外,维护老房子也是对传统文化的尊重和保护。

英/日/德文翻译

  • 英文:The mud plaster on the walls of the old house has become very fragile after years of wind and sun exposure.
  • 日文:古い家の壁の泥壁は、長年の風と日差しにさらされて、非常に脆くなっています。
  • 德文:Der Lehmboden an den Wänden des alten Hauses ist nach vielen Jahren Wind und Sonneneinstrahlung sehr brüchig geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了泥皮在长时间自然环境作用下的脆弱性。
  • 日文:使用了“長年の風と日差しにさらされて”来表达长时间的自然侵蚀。
  • 德文:使用了“nach vielen Jahren Wind und Sonneneinstrahlung”来描述时间的流逝和自然环境的影响。

上下文和语境分析

句子可能在讨论建筑维护、文化遗产保护或自然环境对建筑的影响时出现。在不同的语境中,句子的含义和重要性可能有所不同。

相关成语

1. 【墙上泥皮】 比喻无用之物或微贱的人。

2. 【风吹日晒】 狂风吹,烈日晒。形容无所遮挡。

相关词

1. 【墙上泥皮】 比喻无用之物或微贱的人。

2. 【脆弱】 禁不起挫折;不坚强:感情~|~的心灵。

3. 【风吹日晒】 狂风吹,烈日晒。形容无所遮挡。

相关查询

时乖运蹇 时乖运蹇 时乖运蹇 时乖命蹇 时乖命蹇 时乖命蹇 时乖命蹇 时乖命蹇 时乖命蹇 时乖命蹇

最新发布

精准推荐

衣字旁的字 口字旁的字 偶年 视为儿戏 枚别 玉树芝兰 果艺 中等专业学校 竖心旁的字 严结尾的词语有哪些 黑字旁的字 假门假事 首字旁的字 一泻汪洋 乡友 不知利害

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词