时间: 2025-06-25 05:24:26
在考试前夕,他突然生病,真是倒悬之急。
最后更新时间:2024-08-11 00:54:16
句子:“在考试前夕,他突然生病,真是倒悬之急。”
时态:一般现在时(表示当前状态) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一个人在考试前夕突然生病,情况非常紧急。这种情境下,生病可能会影响他的考试表现或无法参加考试,因此用“倒悬之急”来形容情况的紧迫性。
在实际交流中,这句话可能用于表达对某人不幸遭遇的同情或担忧。语气上可能带有一定的焦虑和关切。
不同句式表达:
倒悬之急:这个成语源自**古代,形象地描述了一种极其紧急和危险的情况。了解这个成语的文化背景有助于更好地理解句子的深层含义。
英文翻译:On the eve of the exam, he suddenly fell ill, which is truly an urgent situation.
日文翻译:試験前日に、彼は突然病気になり、本当に緊急の状況です。
德文翻译:Am Vorabend der Prüfung ist er plötzlich krank geworden, was wirklich eine dringende Situation ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【倒悬之急】 倒悬:象人被倒挂着一样。比喻处境极端困难。