百词典

时间: 2025-04-29 01:52:14

句子

挟天子以征四方,虽然能短期内扩大势力,但长远来看未必稳固。

意思

最后更新时间:2024-08-22 00:29:46

1. 语法结构分析

句子“挟天子以征四方,虽然能短期内扩大势力,但长远来看未必稳固。”的语法结构如下:

  • 主语:“挟天子以征四方”是一个主谓结构的短语,作为整个句子的主语。
  • 谓语:“能短期内扩大势力”和“长远来看未必稳固”是两个并列的谓语部分,分别描述了短期和长期的效果。
  • 宾语:“势力”是第一个谓语部分的宾语。
  • 状语:“短期内”和“长远来看”是时间状语,分别修饰两个谓语部分。
  • 连词:“虽然”和“但”是转折连词,连接两个谓语部分,表示对比。

2. 词汇学*

  • 挟天子以征四方:意为利用**的权威来征服四方,比喻利用权威或优势来扩张势力。
  • 短期内:指时间较短的时期。
  • 扩大势力:增加影响力或控制范围。
  • 长远来看:从长期的角度考虑。
  • 未必稳固:不一定能够保持稳定。

3. 语境理解

这个句子通常用于讨论政治或军事策略,特别是在权力的获取和维持方面。它强调了短期利益和长期稳定之间的权衡。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明策略的利弊,特别是在需要权衡短期收益和长期稳定时。它可以用在政治讨论、历史分析或战略规划的场合。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 虽然利用**的权威可以在短期内扩张势力,但从长远来看,这种做法可能不会带来稳定。
  • 短期内通过挟天子以征四方可以增强势力,但长期稳定性值得怀疑。

. 文化与

这个句子涉及古代的政治策略,特别是关于如何利用的权威来扩张势力。它反映了古代政治斗争中的一种常见策略,即通过控制**来控制国家。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Although using the emperor's authority to conquer the four directions can expand power in the short term, it may not be stable in the long run.

日文翻译:**の権威を利用して四方を征することは、短期間で勢力を拡大できるかもしれないが、長期的には必ずしも安定しない。

德文翻译:Obwohl die Verwendung der Autorität des Kaisers zur Eroberung der vier Himmelsrichtungen die Macht kurzfristig erweitern kann, ist sie langfristig möglicherweise nicht stabil.

翻译解读

  • 英文:强调了短期扩张和长期稳定之间的权衡。
  • 日文:使用了“かもしれない”来表达可能性,强调了长期稳定的不确定性。
  • 德文:使用了“möglicherweise”来表达可能性,强调了长期稳定的不确定性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论政治策略、历史**或战略规划的上下文中。它强调了在追求短期利益时,必须考虑到长期稳定的重要性。

相关成语

1. 【挟天子以征四方】 挟:挟制。挟制皇帝,用朝廷的名来征讨四方。

相关词

1. 【挟天子以征四方】 挟:挟制。挟制皇帝,用朝廷的名来征讨四方。

2. 【稳固】 安稳坚牢基础稳固|阵地稳固|政权稳固|地位稳固; 巩固稳固政权|稳固地基。

3. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

方闻之士 方闻之士 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳 方面大耳

最新发布

精准推荐

文质彬彬 承休 单人旁的字 濮阳市 谷结尾的词语有哪些 革故鼎新 爱理不理 妍皮 人字头的字 食字旁的字 弓样 哲结尾的词语有哪些 不干好事 跚结尾的词语有哪些 辱仕 立刀旁的字 矢石之间 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词