百词典

时间: 2025-07-19 18:09:07

句子

在困难时刻,他挺身而出,展现了为国为民的担当。

意思

最后更新时间:2024-08-09 15:55:42

语法结构分析

句子“在困难时刻,他挺身而出,展现了为国为民的担当。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:挺身而出,展现了
  • 宾语:担当
  • 定语:为国为民的
  • 状语:在困难时刻

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 困难时刻:指艰难或挑战性的时期。
  • 挺身而出:主动站出来面对困难或挑战。
  • 展现:表现或显示出来。
  • 为国为民:为了国家和人民的利益。
  • 担当:承担责任或义务。

语境理解

句子描述了在面临困难时,某人主动承担责任,表现出对国家和人民的责任感。这种行为在**文化中通常被视为高尚和值得赞扬的。

语用学分析

这句话可能在表彰会、新闻报道或公共演讲中使用,用以赞扬某人在关键时刻的勇敢和责任感。语气的变化可以根据上下文调整为正式或亲切。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在困难时刻勇敢地站了出来,承担了为国为民的责任。
  • 面对挑战,他毫不犹豫地展现了他的担当,为了国家和人民。

文化与*俗

句子中的“为国为民”体现了传统文化中的集体主义和奉献精神。这种表达在历史和现代社会中都很常见,用以强调个人对社会的贡献和责任感。

英/日/德文翻译

  • 英文:In times of difficulty, he stepped forward, demonstrating his sense of responsibility for the country and its people.
  • 日文:困難な時期に、彼は前に出て、国と人民に対する責任感を示しました。
  • 德文:In schwierigen Zeiten trat er vor, indem er seine Verantwortung für das Land und seine Menschen zeigte.

翻译解读

  • 英文:句子保持了原意,强调了在困难时刻的行动和责任感。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“困難な時期”和“責任感”。
  • 德文:德语翻译同样保留了原句的结构和意义,使用了“schwierigen Zeiten”和“Verantwortung”。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个具体的英雄事迹、领导人的行为或普通人在危机中的表现。在不同的语境中,句子的含义和强调点可能有所不同,但核心信息是关于在困难时刻的勇敢和责任感。

相关成语

1. 【为国为民】 指不谋私利,为国家和人民效力。

2. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

相关词

1. 【为国为民】 指不谋私利,为国家和人民效力。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【担当】 承当;担负(任务、责任等)勇于担当重任。

5. 【挺身而出】 挺身:撑直身体。挺直身体站出来。形容面对着艰难或危险的事情,勇敢地站出来。

相关查询

余业遗烈 余业遗烈 余业遗烈 余业遗烈 余业遗烈 余业遗烈 余业遗烈 何足为奇 何足为奇 何足为奇

最新发布

精准推荐

搦朽摩钝 拟结尾的词语有哪些 改途易辙 红心草 洽开头的词语有哪些 蓬瀛 耂字旁的字 殊形诡色 秋毫之末 屮字旁的字 疏亲慢友 包含形的成语 阿蛮 提手旁的字 麦字旁的字 非字旁的字 睁目张须 山砠水厓

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词