百词典

时间: 2025-05-01 03:38:41

句子

军队一鼓而下,攻克了敌人的堡垒。

意思

最后更新时间:2024-08-07 23:20:36

语法结构分析

句子“[军队一鼓而下,攻克了敌人的堡垒。]”是一个简单的陈述句。

  • 主语:军队
  • 谓语:攻克了
  • 宾语:敌人的堡垒
  • 状语:一鼓而下

时态为过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态,表明主语“军队”是动作的执行者。

词汇分析

  • 军队:指由士兵组成的集体,通常用于军事行动。
  • 一鼓而下:成语,意思是鼓声一响就发起攻击,形容行动迅速。
  • 攻克:指成功地占领或征服。
  • 敌人的堡垒:指敌方的重要防御工事。

语境分析

句子描述了一个军事行动的场景,军队在鼓声的激励下迅速行动,成功占领了敌方的关键防御工事。这个句子可能在描述一场战役或战斗的胜利。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述军事胜利的场景,强调军队的迅速和有效行动。语气的变化可能取决于上下文,例如在庆祝胜利时语气会显得兴奋和自豪。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 军队在鼓声的激励下迅速攻克了敌人的堡垒。
  • 敌人的堡垒被军队一鼓而下地攻克了。

文化与习俗

  • 一鼓而下:这个成语源自古代战争中,鼓声是指挥军队行动的信号,因此“一鼓而下”强调了行动的迅速和统一。
  • 攻克堡垒:在军事文化中,攻克敌人的堡垒象征着重要的胜利和战略优势。

英/日/德文翻译

  • 英文:The army stormed and captured the enemy's fortress.
  • 日文:軍隊は一挙に敵の要塞を攻略した。
  • 德文:Die Armee stürmte und eroberte die feindliche Festung.

翻译解读

  • 英文:强调了军队的迅猛行动和最终的胜利。
  • 日文:使用了“一挙に”来表达迅速和统一行动。
  • 德文:使用了“stürmte”来强调攻击的激烈和迅速。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一场具体的战役或战斗,强调军队的迅速和有效行动。在更广泛的语境中,这个句子可能用于讨论军事策略、领导力或团队协作的重要性。

相关成语

1. 【一鼓而下】 趁形势有利或士气高昂时,一举打跨敌人或攻占城市。

相关词

1. 【一鼓而下】 趁形势有利或士气高昂时,一举打跨敌人或攻占城市。

2. 【堡垒】 在冲要地点作防守用的坚固建筑物;比喻难于攻破的事物或不容易接受新事物、新思想的人:封建~|科学~|顽固~(比喻十分顽固的人)。

3. 【攻克】 攻下(敌人的据点),也用于比喻:~堡垒|~设计难点。

4. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。

相关查询

玉山倾颓 玉山倾颓 玉山倾颓 玉山倾颓 玉山倾颓 玉尺量才 玉尺量才 玉尺量才 玉尺量才 玉尺量才

最新发布

精准推荐

谷字旁的字 鸳鸯草 贪荣冒宠 火字旁的字 待时而动 柔悫 病字头的字 丨字旁的字 淋结尾的词语有哪些 光阴如电 入字旁的字 四大皆空 发妆 鹦鹉学语 相沿成习 陋远

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词